Текст и перевод песни Immortal Technique feat. DJ Green Lantern - Parole (Evil Genius Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole (Evil Genius Remix)
Условно-досрочное освобождение (Злой гений ремикс)
(980505A)
Yeah
nigga
what
(980505A)
Да,
нигга,
что
(You
made
parole)
What?
(Тебя
освободили
условно-досрочно)
Что?
(Pack
your
stuff)
The
fuck?
(Собирай
манатки)
Какого
хрена?
(And
get
the
fuck
out
of
here)
A-haha
(И
убирайся
отсюда)
А-ха-ха
Aiyyo
man,
it's
about
motherfuckin
time
man
Эй,
мужик,
наконец-то,
блин
Aiyyo
G,
aiyyo
G
son,
I
got
my
papers
man
Эй,
Джи,
эй,
сынок,
Джи,
у
меня
документы,
мужик
I'm
out
this
motherfucker!
Я
выметаюсь
из
этой
дыры!
Yeah,
I'm
out
of
jail,
and
I'm
never
going
back
again
Да,
я
вышел
из
тюрьмы,
и
больше
никогда
туда
не
вернусь
Never
selling
heroin,
never
selling
crack
again
Больше
никогда
не
буду
продавать
героин,
больше
никогда
не
буду
продавать
крэк
Don't
work
for
the
government
coke
packagin
Не
буду
работать
на
правительство,
упаковывая
кокс
Don't
fire
indiscriminate,
with
the
mac
again
Не
буду
палить
без
разбора
из
пулемёта
My
people
are
stuck
behind
glass
like
a
mannequin
Мои
люди
застряли
за
стеклом,
как
манекены
They
pretend
to
give
a
fuck,
just
like
the
Vatican
Они
притворяются,
что
им
не
плевать,
прямо
как
Ватикан
Second
chance,
faith
based,
two-faced
Samaritans
Второй
шанс,
вера,
двуличные
самаритяне
Every
time
we
come
back,
they...
I'm
out
of
jail,
and
I'm
never
going
back
again
Каждый
раз,
когда
мы
возвращаемся,
они...
Я
вышел
из
тюрьмы,
и
больше
никогда
туда
не
вернусь
Never
selling
heroin,
never
selling
crack
again
Больше
никогда
не
буду
продавать
героин,
больше
никогда
не
буду
продавать
крэк
I'm
out
of
jail,
and
I'm
never
going
back
again
Я
вышел
из
тюрьмы,
и
больше
никогда
туда
не
вернусь
I'm
out
of,
I'm
out
of
(I'm
out
this
motherfucker!)
Я
вышел,
я
вышел
(Я
вырвался
из
этой
дыры!)
Yeah,
I'm
out
of
jail,
and
I'm
never
going
back
again
Да,
я
вышел
из
тюрьмы,
и
больше
никогда
туда
не
вернусь
Never
selling
heroin,
never
selling
crack
again
Больше
никогда
не
буду
продавать
героин,
больше
никогда
не
буду
продавать
крэк
Don't
work
for
the
government
coke
packagin
Не
буду
работать
на
правительство,
упаковывая
кокс
Don't
fire
indiscriminate,
with
the
mac
again
Не
буду
палить
без
разбора
из
пулемёта
My
people
are
stuck
behind
glass
like
a
mannequin
Мои
люди
застряли
за
стеклом,
как
манекены
They
pretend
to
give
a
fuck,
just
like
the
Vatican
Они
притворяются,
что
им
не
плевать,
прямо
как
Ватикан
Second
chance,
faith
based,
two-faced
Samaritans
Второй
шанс,
вера,
двуличные
самаритяне
Every
time
we
come
back,
they
keep
on
cashin
in
Каждый
раз,
когда
мы
возвращаемся,
они
продолжают
наживаться
Prison
labor,
third-world
sweatshop
comparisons
Тюремный
труд,
сравнимый
с
потогонками
третьего
мира
'Til
we
kidnap
the
whole
fuckin
garrison
Пока
мы
не
похитим
весь
чёртов
гарнизон
Yeah,
poverty,
makes
people
do,
reckless
things
Да,
бедность
заставляет
людей
делать
безрассудные
вещи
But
corporations
do
worse
to
protect
they
bling
Но
корпорации
делают
хуже,
чтобы
защитить
свои
бабки
Prisons
are
more,
overcrowded
than
the
rap
game
Тюрьмы
переполнены
больше,
чем
рэп-игра
They
say
you
more
likely
to
go
to
jail
with
a
black
name
Говорят,
что
с
чёрным
именем
ты
скорее
попадёшь
в
тюрьму
Freakonomics
that
I
speak
through
ebonics
Фрикономика,
которую
я
говорю
на
эбониксе
And
fuck
Phonics,
little
niggaz
is
(ed
On)
chronic
И
к
чёрту
Фонетику,
мелкие
ниггеры
под
хронической
(зависимостью)
But
if
you
on
stage
with
the
DEA,
as
your
hype
man
Но
если
ты
на
сцене
с
УБН
в
качестве
твоего
хайпмена
Don't
get
yourself
locked
up,
and
blame
the
white
man
Не
дай
себя
запереть
и
не
вини
белого
человека
We
transformed
gangs
and
criminal
enterprises
Мы
преобразовали
банды
и
преступные
предприятия
Usin
O.G.'s
as
advisors
Используя
стариков
в
качестве
советников
Before
they,
send
us
to
war,
after
they
divide
us
Прежде
чем
они
отправят
нас
на
войну,
после
того
как
они
разделят
нас
But
I
won't
let
'em
use
us
like
Teddy
Roosevelt's
Rough
Riders
Но
я
не
позволю
им
использовать
нас,
как
«Мужественных
всадников»
Тедди
Рузвельта
My
movement's
like
a
jujitsu
kata
Моё
движение
подобно
ката
в
джиу-джитсу
I
graduated
outta
prison,
so
FUCK
my
alma
mater
nigga
Я
выпустился
из
тюрьмы,
так
что
К
ЧЁРТУ
мою
альма-матер,
нигга
(Hello?)
Yeah
yeah,
what's
up
yo?
(Алло?)
Да,
да,
как
дела,
йо?
(Hey,
how
you
doin?)
Yo,
you
know
what?
(Эй,
как
ты?)
Йо,
знаешь
что?
I
just
got
my
papers
(you're
fuckin
lying!)
Я
только
что
получил
свои
документы
(ты
врёшь!)
Yo
I'm
comin
home
to
you,
I'll
see
you
in
like
a
day
and
a
half
Йо,
я
еду
домой
к
тебе,
увидимся
через
день-полтора
(Oh
my
God,
I'm
so
happy!
Are
you
serious?)
(О
боже,
я
так
рада!
Ты
серьёзно?)
(I'm
so
happy!
Are
you
fuckin
serious?)
(Я
так
рада!
Ты,
блин,
серьёзно?)
Yeah,
I'm
dead
serious
baby,
I'm
comin
home
(oh
my
God!)
Да,
детка,
я
абсолютно
серьёзен,
я
еду
домой
(о
боже!)
Put
the
little
blue
thing
on
for
me,
aight?
Надень
для
меня
ту
голубую
штучку,
ладно?
(You
got
that
baby,
yeah!)
(Конечно,
детка,
да!)
I'm
on
parole,
and
I'll
never
be
alone
again
Я
на
условно-досрочном,
и
я
больше
никогда
не
буду
один
Fuck
this
place
baby,
I'm
comin
home
again
К
чёрту
это
место,
детка,
я
возвращаюсь
домой
Shorty
wrapped
around
me
so
I'll,
never
be
cold
again
Малышка
обнимает
меня,
так
что
мне
больше
никогда
не
будет
холодно
Never
have
to
knock
a
nigga
out,
for
the
phone
again
Больше
никогда
не
придётся
вырубать
ниггера
из-за
телефона
Prison
ain't
the
place
that
you
find
your
rite
of
passage
in
Тюрьма
— это
не
то
место,
где
ты
проходишь
обряд
посвящения
It's
slavery,
with
nasty
food
in
your
abdomen
Это
рабство
с
отвратительной
едой
в
твоём
желудке
Middle
passage,
bottom
of
the
ship,
how
they
pack
'em
in
Средний
проход,
дно
корабля,
как
они
их
туда
упаковывают
Perpetrators
on
some
fake
shit,
sweeter
than
saccharin
Преступники
с
какой-то
фальшивкой,
слаще
сахарина
Jailhouse
snitches
without
corroborating
evidence
Тюремные
стукачи
без
подтверждающих
улик
Niggaz
sellin
niggaz
out
for
true
to
be,
Benjamins
Ниггеры
продают
ниггеров
за
настоящие,
блин,
Бенджамины
But
now
I'm
free,
hit
the
block,
eatin
Entenmann's
Но
теперь
я
свободен,
иду
по
району,
ем
Entenmann's
Benihana
in
and
out,
flow
to
eat
to
enter
in
Benihana
туда-сюда,
рифмую,
чтобы
поесть
и
войти
Newspaper
pencillin,
tryin
to
pay
the
rent
again
Газетный
пенициллин,
снова
пытаюсь
заплатить
за
аренду
Ex-con
job
interview,
nobody
answerin
Собеседование
бывшего
заключённого,
никто
не
отвечает
Feelin
violent
from
the
frustation
I
got
pent
up
in
Чувствую
агрессию
от
разочарования,
которое
я
сдерживал
But
not
tryin
to
go
back
to
the
place,
I
was
sent
up
in
Но
не
хочу
возвращаться
в
то
место,
куда
меня
отправили
Turn
my
own
life
around,
fuck
the
establishment
Изменю
свою
жизнь,
к
чёрту
истеблишмент
Listenin
to
hip-hop
like
"Where
the
fuck
the
talent
went?"
Слушаю
хип-хоп,
типа:
«Куда,
блин,
делся
талант?»
How
the
fuck
did
you
replace,
lyrics
with
your
swaggerin?
Как,
чёрт
возьми,
ты
заменил
тексты
своей
чванливостью?
I'ma
fix
that,
rhymin
on
with
the
mag-a-num
Я
исправлю
это,
рифмуя
с
магнумом
I
roll
up
in
a
caravan,
full
of
North
Africans
Я
подъезжаю
в
фургоне,
полном
североафриканцев
My
squad
got,
more
soldier
niggaz
than
the
Saracens
В
моём
отряде
больше
солдат-ниггеров,
чем
у
сарацинов
Cause
just
watch
(watch!)
when
the
terrorists
attack
again
Потому
что
просто
смотри
(смотри!),
когда
террористы
снова
нападут
Their
reaction's
gonna
be
draft
'em
and
send
us
back
again
Их
реакция
будет
— призвать
их
и
отправить
нас
обратно
I'm
on
parole,
and
I'll
never
be
alone
again
Я
на
условно-досрочном,
и
я
больше
никогда
не
буду
один
Fuck
this
place
baby,
I'm
comin
home
again
К
чёрту
это
место,
детка,
я
возвращаюсь
домой
Shorty
wrapped
around
me
so
I'll,
never
be
cold
again
Малышка
обнимает
меня,
так
что
мне
больше
никогда
не
будет
холодно
Never
have
to
knock
a
nigga
out,
for
the
phone
again
Больше
никогда
не
придётся
вырубать
ниггера
из-за
телефона
Prison
ain't
the
place
that
you
find
your
rite
of
passage
in
Тюрьма
— это
не
то
место,
где
ты
проходишь
обряд
посвящения
It's
slavery,
with
nasty
food
in
your
abdomen
Это
рабство
с
отвратительной
едой
в
твоём
желудке
Middle
passage,
bottom
of
the
ship,
how
they
pack
'em
in
Средний
проход,
дно
корабля,
как
они
их
туда
упаковывают
Perpetrators
on
some
fake
shit,
sweeter
than
saccharin
Преступники
с
какой-то
фальшивкой,
слаще
сахарина
I'm
on
parole
Я
на
условно-досрочном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James D'agostino, Felipe Coronel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.