Текст и перевод песни Immortal Technique - Industrial Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Industrial Revolution
Промышленная революция
Immortal
Technique
Immortal
Technique
The
bling-bling
era
was
cute
but
it's
about
to
be
done
Эра
"блинг-блинг"
была
милой,
но
ей
скоро
конец
I
leave
ya
full
of
clipse
like
the
moon
blocking
the
sun
Я
затмю
тебя,
как
луна
затмевает
солнце
My
metaphors
are
dirty
like
herpes
but
harder
to
catch
Мои
метафоры
грязные,
как
герпес,
но
подхватить
их
сложнее
Like
an
escape
tunnel
in
prison
I
started
from
scratch
Как
туннель
для
побега
из
тюрьмы,
я
начинал
с
нуля
And
now
these
parasites
wanna
percent
of
my
ascap
А
теперь
эти
паразиты
хотят
процент
с
моих
отчислений
Trying
to
control
perspective
like
an
acid
flashback
Пытаются
контролировать
восприятие,
как
кислотный
флэшбэк
But
here's
a
quotable
for
every
single
record
exec
Но
вот
цитата
для
каждого
музыкального
босса
Get
your
fucking
hands
out
my
pocket
nigga
like
Malcolm
X
Уберите
свои
грёбаные
руки
из
моего
кармана,
сучки,
как
Малкольм
Икс
But
this
ain't
a
movie,
I'm
not
a
fan
or
a
groupie
Но
это
не
кино,
я
не
фанат
и
не
группи
And
I'm
not
that
type
of
cat,
you
can
afford
to
miss
if
you
shoot
me
И
я
не
тот
кот,
которого
ты
можешь
позволить
себе
пропустить,
если
выстрелишь
Curse
to
heavens
and
laugh
when
the
sky
electrocutes
me
Проклинаю
небеса
и
смеюсь,
когда
небо
поражает
меня
током
Immortal
Technique
stuck
in
your
thoughts
darkening
dreams
Immortal
Technique
застрял
в
твоих
мыслях,
омрачая
сны
No
ones
as
good
as
good
as
me,
they
just
got
better
marketing
schemes
Никто
не
так
хорош,
как
я,
у
них
просто
лучше
маркетинг
I
leave
ya
to
your
own
destruction
like
sparking
a
fiend
Я
оставляю
тебя
наедине
с
твоим
собственным
разрушением,
как
наркомана
с
зажигалкой
Cuz
you
got
jealousy
in
ya
voice
like
star
scream
Потому
что
в
твоём
голосе
слышна
зависть,
как
у
Старскрима
And
that's
the
primary
reason
that
I
hate
ya'll
faggots
И
это
главная
причина,
по
которой
я
ненавижу
вас,
педики
I've
been
nice
since
niggaz
got
killed
over
8-ball
jackets
Я
был
добрым
с
тех
пор,
как
ниггеров
убивали
за
куртки
8-Ball
And
Reebok
Pumps
that
didn't
do
shit
for
the
sneaker
И
Reebok
Pumps,
которые
ни
хрена
не
делали
для
кроссовок
I'm
a
heatseaker
with
features
that'll
reach
through
the
speaker
Я
тепловая
головка
самонаведения
с
функциями,
которые
прорвутся
через
динамик
And
murder
counter
revolutionaries
personally
И
лично
убью
контрреволюционеров
Break
a
thermometer
and
force
feed
his
kids
mercury
Разломлю
термометр
и
насильно
впихну
его
детям
ртуть
A&R's
try
jerking
me
thinking
they
call
shots
A&R
пытаются
подмазаться
ко
мне,
думая,
что
они
тут
заказывают
музыку
Offered
me
a
deal
and
a
blanket
full
of
small
pocks
Предложили
мне
контракт
и
одеяло,
полное
оспы
Your
all
getting
shot,
you
little
fucking
treacherous
bitches
Вас
всех
пристрелят,
маленькие
грёбаные
предательницы
This
is
the
business,
and
ya'll
ain't
getting
nothing
for
free
Это
бизнес,
и
вы,
сучки,
ничего
не
получите
бесплатно
And
if
you
devils
play
broke,
then
I'm
taking
your
company
И
если
вы,
черти,
прикинетесь
нищими,
то
я
заберу
вашу
компанию
You
can
call
it
reparations
or
restitution
Можешь
назвать
это
репарациями
или
реституцией
Lock
and
load
nigga,
industrial
revolution
Перезаряжай,
детка,
промышленная
революция
I
want
fifty
three
million
dollars
for
my
calloused
hands
Я
хочу
пятьдесят
три
миллиона
долларов
за
мои
мозолистые
руки
Like
the
Bush
administration
gave
to
the
Taliban
Как
администрация
Буша
дала
Талибану
And
fuck
packing
grams
nigga,
learn
to
speak
and
behave
И
к
чёрту
торговлю
граммами,
детка,
учись
говорить
и
вести
себя
You
wanna
spend
twenty
years
as
a
government
slave
Ты
хочешь
провести
двадцать
лет
в
качестве
правительственного
раба?
Two
million
people
in
prison
keep
the
government
paid
Два
миллиона
человек
в
тюрьме
обеспечивают
зарплату
правительству
Stuck
in
a
six
by
eight
cell
alive
in
a
grave
Запертые
в
камере
шесть
на
восемь,
живые
в
могиле
I
was
made
by
revolution
to
speak
to
the
masses
Я
был
создан
революцией,
чтобы
говорить
с
массами
Deep
in
the
club
toast
to
truth,
reach
for
your
glasses
Глубоко
в
клубе,
тост
за
правду,
тянись
за
своим
бокалом
I
burn
an
orphanage
just
to
bring
heat
to
you
bastards
Я
сожгу
детский
дом,
только
чтобы
донести
до
вас,
ублюдков,
жар
Innocent
deep
in
a
casket,
colombian
fashion
Невинные
в
гробу,
по-колумбийски
Intoxicated
of
the
flow
like
thugs
passion
Опьянённый
флоу,
как
бандитская
страсть
You
motherfuckers
will
never
get
me
to
stop
blastin'
Вы,
ублюдки,
никогда
не
заставите
меня
прекратить
стрелять
Your
better
off
asking
Ariel
Sharon
for
compassion
Вам
лучше
просить
сострадания
у
Ариэля
Шарона
Your
better
off
begging
for
twenty
points
from
a
label
Вам
лучше
выпрашивать
двадцать
процентов
у
лейбла
Your
better
off
battling
cancer
under
telephone
cables
Вам
лучше
сражаться
с
раком
под
телефонными
кабелями
Technique,
chemically
unstable,
set
to
explode
Technique,
химически
нестабилен,
готов
взорваться
Foretold
by
the
dead
sea
scrolls
written
in
codes
Предсказан
свитками
Мёртвого
моря,
написанными
кодами
So
if
your
message
ain't
shit,
fuck
the
records
you
sold
Так
что
если
в
твоём
послании
нет
смысла,
к
чёрту
проданные
тобой
записи
Cuz
if
you
go
platinum,
it's
got
nothing
to
do
with
luck
Потому
что
если
ты
становишься
платиновым,
это
не
имеет
ничего
общего
с
удачей
It
just
means
that
a
million
people
are
stupid
as
fuck
Это
просто
значит,
что
миллион
человек
тупы,
как
пробки
Stuck
in
the
underground
a
general,
that
rose
to
the
limit
Застрял
в
андеграунде,
генерал,
который
поднялся
до
предела
Without
distribution
managers,
a
deal,
or
a
gimmick
Без
менеджеров
по
дистрибуции,
контракта
или
трюков
Revolutionary
Volume
2,
murder
the
critics
Revolutionary
Volume
2,
убейте
критиков
And
leave
your
fucking
body
rotten
for
the
roaches
and
crickets
И
оставьте
ваше
гниющее
тело
для
тараканов
и
сверчков
This
is
the
business,
and
ya'll
ain't
getting
nothing
for
free
Это
бизнес,
и
вы,
сучки,
ничего
не
получите
бесплатно
And
if
you
devils
play
broke,
then
I'm
taking
your
company
И
если
вы,
черти,
прикинетесь
нищими,
то
я
заберу
вашу
компанию
You
can
call
it
reparations
or
restitution
Можешь
назвать
это
репарациями
или
реституцией
Lock
and
load
nigga,
industrial
revolution
Перезаряжай,
детка,
промышленная
революция
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Coronel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.