Immortal Technique - Peruvian Cocaine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Immortal Technique - Peruvian Cocaine




(Intro: from the film "Scarface")
(Вступление: из фильма "Лицо со шрамом")
Host: I′ve heard whispers about the financial support
Ведущий: до меня дошли слухи о финансовой поддержке.
Your government receives from the drug industry.
Ваше правительство получает от наркоиндустрии.
Guest: Well, the irony of this, of course, is that
Гость: ну, ирония, конечно, в том, что
This money, which is in the billions, is coming from
Эти деньги, которые исчисляются миллиардами, поступают от ...
Your country. You see, you are the major purchaser of
Видите ли, вы-главный покупатель
Our national product, which is of course cocaine.
Нашего национального продукта, которым, конечно же, является кокаин.
Host: On one hand, you're saying the United States
Ведущий: с одной стороны, вы говорите, что Соединенные Штаты
Government is spending millions of dollars to
Правительство тратит миллионы долларов на ...
Eliminate the flow of drugs onto our streets. At the
Ликвидируйте поток наркотиков на наши улицы.
Same time, we are doing business with the very same
В то же время мы ведем дела с теми же самыми ...
Government that is flooding our streets with cocaine.
Правительство, которое наводняет наши улицы кокаином.
Guest: Mmm-hmm, si, si. Let me show you a few other
Гость: ммм-ммм, Си-Си, Позволь мне показать тебе еще кое-что.
Characters that are involved in this tragic comedy.
Персонажи, участвующие в этой трагикомедии.
(Beat starts)
(Начинается бит)
*Two Men Speak in Spanish*
Двое мужчин говорят по-испански.
(Immortal Technique - Worker)
(Бессмертный Техник-Труженик)
I′m on the border of Bolivia, working for pennies
Я на границе Боливии, работаю за гроши.
Treated like a slave, the coke fields have to be ready
С ним обращаются, как с рабом, коксовые поля должны быть готовы.
The spirit of my people is starving, broken and sweaty
Дух моего народа истощен, сломлен и потен.
Dreaming about revolution (REVOLUTION!) looking at my machete
Мечтая о революции (революции!), смотрю на свое мачете.
But the workload is too heavy to rise up in arms
Но груз слишком тяжел, чтобы подняться с оружием в руках.
And if I ran away, I know they'd probably murder my moms
И если я убегу, я знаю, что они, вероятно, убьют моих мам.
So I pray to Jesucristo when I go to the mission
Поэтому я молюсь Иисусу Христу, когда иду на миссию.
Process the cocaine, paced and play my position
Обработай кокаин, шагай и играй мою позицию.
(Pumpkinhead - Cocaine Field Boss)
(Тыквоголовый-Кокаиновый Полевой Босс)
Ok, listen while I'm out there, just give me my product
Ладно, слушай, пока я здесь, просто отдай мне мой товар.
Before we chop off ya hands for worker′s misconduct
Прежде чем мы отрубим тебе руки за проступок рабочего
I got the power to shoot a copper, and not get charged
У меня есть сила, чтобы выстрелить в Копа и не быть обвиненным.
And it would be sad to see your family in front of a firing squad
И было бы грустно видеть твою семью перед расстрельной командой.
So to feed your kids, I need these bricks
Чтобы прокормить твоих детей, мне нужны эти кирпичи.
40 tons in total, let me test it, indeed I (*sniff*)
Всего 40 тонн, дайте мне проверить, действительно, я (*нюхаю*)
Shit, this is good, pass me a tissue
Черт, это хорошо, передай мне салфетку.
And don′t worry about them, I paid off the officials
И не беспокойтесь о них, я заплатил чиновникам.
(Diabolic - Peruvian Leader)
(Дьявольски-Перуанский Лидер)
Yo, it don't come as a challenge, I′m the son of some of the foulest
Эй, это не вызов, я сын одного из самых подлых людей.
Elected by my people... the only one on the ballot
Избранный моим народом ... единственный, кто участвовал в голосовании.
Born and bred to consult with feds, I laugh at fate
Рожденный и воспитанный, чтобы советоваться с федералами, я смеюсь над судьбой.
And assassinate my predecessor to have his place
И убить моего предшественника, чтобы занять его место.
In a third-world fascist state, lock the nation
В фашистском государстве третьего мира заприте нацию.
With 90% of the wealth in 10% of the population
С 90% богатства в 10% населения.
The Central Intelligence Agency takes weight faithfully
Центральное разведывательное управление берет на себя ответственность.
The finest type of China white and cocaine you'll see
Лучший сорт белого фарфора и кокаин, который ты увидишь.
(Tonedeff - American Drug Distributor)
(Tonedeff-Американский Распространитель Наркотиков)
Honey I′m home, nevermind why our bank account's suddenly grown
Милая, я дома, и неважно, почему наш банковский счет вдруг вырос.
It′s funny, we're so out of this debt from this money we owe
Забавно, что мы так избавились от этого долга, от этих денег, которые мы задолжали.
Woulda ya... mind if I told you I had two governments overthrown
Не возражаете, если я скажу вам, что у меня были свергнуты два правительства?
To keep our son enrolled in a private school, and to keep ya tummy swollen
Чтобы наш сын учился в частной школе, и чтобы твой животик не раздувался.
C'mon, our fuckin′ home was built on the foundation of bloody throats
Да ладно тебе, наш гребаный дом был построен на фундаменте кровавых глоток
The hungry stolen of they souls, of course this country′s runnin' coke
Голодные украденные их души, конечно же, в этой стране кончается кокаин
I took a stunted oath to hush the one′s who know
Я дал короткую клятву замолчать того кто знает
But CIA conducts the flow of these young hustlers who lust for dough
Но ЦРУ управляет потоком этих молодых дельцов, жаждущих денег.
(Poison Pen - Drug Dealer)
(Ядовитое Перо-Наркодилер)
I don't work in the hood (Hit my connect)
Я не работаю в гетто (нажми на мой коннект).
Plus what′s really good, they supply for the hood
Плюс то, что действительно хорошо, они поставляют для гетто.
These dudes fucking crack me up, scrutinize like we inferior
Эти чуваки, блядь, ломают меня, разглядывают, как будто мы неполноценные.
Petrified when we meet in my area (calm down)
Я окаменел, когда мы встретились в моем районе (успокойся).
My dude's′ll shoot until I say so, got the loot?
Мой чувак будет стрелять, пока я не скажу, есть добыча?
Give me the YAY YAY like Ice Cube, so don't play with my yayo
Дай мне "ура-ура", как кубик льда, так что не играй с моим "ура-ура".
We won't stop for you bastards
Мы не остановимся ради вас ублюдки
Must choose (?), chop it and bag it
Должен выбрать (?), нарезать и упаковать в мешок.
(Loucipher - Undercover Police Officer)
(Loucipher-Офицер Полиции Под Прикрытием)
Taking pictures and tapping phones
Фотографирование и прослушивание телефонов
Debating snitches and cracking codes
Спорим со стукачами и взламываем коды.
Past a couple, blast the fo′,
Мимо парочки, Взорви ФО,
Want any hustler stacking dough with probably crack the blow
Хочешь, чтобы какой-нибудь деляга складывал бабки с треском?
And my overtime is where your taxes go
А мои сверхурочные-это то, куда уходят ваши налоги.
I gain your trust
Я завоевываю твое доверие.
Get you to hand weight to us because we paid up front
Заставить тебя передать нам вес потому что мы заплатили вперед
On the low with cameras taping ya
Потихоньку, когда камеры снимают тебя на пленку.
Getting pop away? The prison sentence is going to
Избавляясь от папаши, тюремный срок будет ...
Make the officer leave with two ki′s out the evidence room
Пусть офицер уйдет с двумя килограммами из комнаты для улик.
(C-Rayz Walz - Prison Inmate)
(C-Rayz Walz-Заключенный Тюрьмы)
Out the evidence room (*Said with Loucipher*)
Из комнаты улик (*сказано с помощью Loucipher*)
Went my fame, truck, boat or plane, they watching you
Пошла моя слава, грузовик, лодка или самолет, они следят за тобой.
You think you got work? They copping too
Думаешь, у тебя есть работа?
We control blocks, they lock countries
Мы контролируем кварталы, а они запирают страны.
Ya own companies, we had nice cars and sneaker money
У вас есть собственные компании, у нас были хорошие машины и деньги на кроссовки
Now there's players out there, talking ′bout the holding
Теперь там есть игроки, которые говорят о холдинге.
With bugs in they house like they down South with windows open
С жучками в доме, как на юге, с открытыми окнами.
Your dough ain't long, you wrong, you take shorts and soon
Твои бабки недолги, ты ошибаешься, ты берешь шорты и скоро
Feds will be up in your mouth... like forks and spoons
Федералы будут у тебя во рту ... как вилки и ложки.
So enjoy the rush, live plush off Coke bread
Так что наслаждайся спешкой, живи шикарно за счет коксового хлеба
Soon you′ll be in a cell with me, like Jenny Lopez
Скоро ты будешь сидеть со мной в камере, как Дженни Лопес.
In school, I was a bully, now life is fully a joke
В школе я был хулиганом, теперь жизнь-сплошная шутка.
I keep a flow on a boat for Peruvian Coke
Я держу поток на лодке ради перуанской Кока-Колы.
Players do favors for governors and tax makers
Игроки делают одолжения губернаторам и налоговикам.
Fat Quakers smoke crack and sex acts with bad mayors
Толстые квакеры курят крэк и занимаются сексом с плохими мэрами
The walls got ears, you big mouths probably scared
У стен есть уши, вы, болтуны, наверное, боитесь.
Not prepared to do years like Javier
Я не готов к таким годам, как Хавьер.
(Immortal Technique Speaking)
(Говорит Бессмертная Техника)
The story just told is an example of the path that
Только что рассказанная история-пример пути, который
Drugs take on their way to every neighborhood, in
Наркотики проникают в каждый район города.
Every state of this country. It's a lot deeper than
В каждом штате этой страны все гораздо глубже, чем ...
The niggas on your block. So when they point the
Ниггеры в вашем квартале, так что когда они укажут на ...
Finger at you, brother men, this is what you′ve got to tell them:
Тычу пальцем в вас, братья мужчины, вот что вы должны им сказать:
(Wesley Snipes - from "New Jack City")
(Уэсли Снайпс-из "Нью-Джек Сити")
I'm not guilty. YOU'RE the one that′s guilty. The
Я не виновен, виновен только ты.
Lawmakers, the politicians, the Colombian drug lords,
Законодатели, политики, колумбийские наркобароны...
All you who lobby against making drugs legal. Just
Все вы, кто лоббирует против легализации наркотиков, точно
Like you did with alcohol during the prohibition.
Так же, как вы делали это с алкоголем во время сухого закона.
You′re the one who's guilty. I mean, c′mon, let's kick
Ты единственный, кто виноват, я имею в виду, давай, давай пинать!
The ballistics here: Ain′t no Uzi's made in Harlem.
Вот баллистика: "УЗИ" не делают в Гарлеме.
Not one of us in here owns a poppy field. This thing
Ни один из нас здесь не владеет маковым полем.
Is bigger than (Immortal Technique). This is big
Это больше, чем (Бессмертная техника).
Business. This is the American way.
Бизнес - это американский путь.





Авторы: Coronel Felipe Andres, Harris Douglas Toure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.