Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φέρνει
πανικό,
στη
σκηνή
Bringt
Panik
auf
die
Bühne
Κάτι
μαγικό-
Etwas
Magisches-
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Alats
Slay
That
Shit
Alats
Slay
That
Shit
Κάνε
κάτι
που
να
μ'
ακουμπάει
αλλιώς
δε
θα
πολυσυγκινηθώ
Mach
etwas,
das
mich
berührt,
sonst
werde
ich
nicht
sehr
bewegt
sein
Πίσω
τίποτα
δε
με
κρατάει
ό,τι
έχω
να
σου
πω
θα
σου
το
πω
Nichts
hält
mich
zurück,
was
ich
dir
zu
sagen
habe,
werde
ich
dir
sagen
Τίποτα
δε
θα
είχα
καταφέρει
αν
δεν
ήταν
δίπλα
μου
οι
φίλοι
μου
Ich
hätte
nichts
erreicht,
wenn
meine
Freunde
nicht
an
meiner
Seite
gewesen
wären
Και
αν
κάποιος
νομίζει
ότι
έχουμε
να
πούμε,
ενώ
δεν
τα
λέμε
Und
wenn
jemand
denkt,
wir
hätten
etwas
zu
besprechen,
obwohl
wir
nicht
reden
Αυτός
είναι
η
σκύλα
μου
Der
ist
meine
Bitch
Dealers,
στους
δρόμους
πόρνες
και
βιτρίνες
Dealer,
auf
den
Straßen
Huren
und
Schaufenster
Κλίκες,
μπάτσοι,
ρουφιάνοι,
λωποδύτες
Cliquen,
Bullen,
Spitzel,
Diebe
Φρίκες,
από
τις
αδικίες
που
είδες
Schrecken,
wegen
der
Ungerechtigkeiten,
die
du
gesehen
hast
Ή
σήκω
και
πάτα
το
ή
μη
κάνεις
σαν
γκόμενα
Entweder
steh
auf
und
tritt
drauf
oder
benimm
dich
nicht
wie
'ne
Tussi
Θες
ένα
snickers;
(πούστη)
Willst
du
ein
Snickers?
(Schwuchtel)
Δεν
ισιώνεις
ούτε
με
καλίμπρα
Du
biegst
dich
nicht
mal
mit
einer
Lehre
gerade
Δε
με
πιάνεις
σαν
ψαλιδάκι
του
Ίμπρα
Du
kriegst
mich
nicht
wie
ein
Fallrückzieher
von
Ibra
Έχω
κόσμο
είμαι
μάλλον
αχτύπα
Ich
habe
Leute,
ich
bin
wohl
unschlagbar
Μ'
έχουν
βάλει
να
σας
κάνω
μάθημα
τι
είπα
Sie
haben
mich
beauftragt,
euch
eine
Lektion
zu
erteilen,
was
hab
ich
gesagt
Ο
πάταγος
μας,
το
σάβανο
σας
Unser
Getöse,
euer
Leichentuch
Έχουμε
αμόλιτο
τον
Κέρβερο
μας
Wir
haben
unseren
Kerberos
losgelassen
Όσοι
Ιούδες
φίλαγαν'
το
μάγουλο
μας
All
die
Judasse,
die
unsere
Wange
küssten
Πλέον
μας
βρωμάνε
σαν
αμπούλα
βρώμας
Stinken
uns
jetzt
an
wie
eine
Stinkampulle
Το
BCC,
φέρνει
πανικό
στη
σκηνή
Das
BCC,
bringt
Panik
auf
die
Bühne
Κάτι
μαγικό,
θα
συμβεί
Etwas
Magisches,
wird
geschehen
Χορεύουμε
μαζί,
στη
μουσική
Wir
tanzen
zusammen,
zur
Musik
Τώρα
χέρι-χέρι
οργώνουμε
όλο
το
field
(όλο
το
field)
Jetzt
Hand
in
Hand
pflügen
wir
das
ganze
Feld
(das
ganze
Feld)
Τώρα
όλη
η
ομάδα
φοράει
immunity
shield
Jetzt
trägt
das
ganze
Team
einen
Immunitätsschild
Μου
λέει
καίει
το
punch
δίπλα
από
τα
μπάσα
Er
sagt
mir,
der
Punch
brennt
neben
den
Bässen
Του
λέω
ξες
δεν
κάνουν
τον
παπά
τα
ράσα
Ich
sag
ihm,
du
weißt,
die
Kutte
macht
nicht
den
Mönch
Κάνε
μου
τη
χάρη
σ'
έπιασα
στα
πράσα
Tu
mir
den
Gefallen,
ich
hab
dich
auf
frischer
Tat
ertappt
Να
κρυφοκοιτάς
με
κομμένη
ανάσα
(grrt)
Heimlich
zu
spähen
mit
angehaltenem
Atem
(grrt)
Το
BCC,
φέρνει
πανικό
στη
σκηνή
Das
BCC,
bringt
Panik
auf
die
Bühne
Κάτι
μαγικό,
θα
συμβεί
Etwas
Magisches,
wird
geschehen
Χορεύουμε
μαζί,
στη
μουσική
(eh)
Wir
tanzen
zusammen,
zur
Musik
(eh)
Σαν
το
μήλο
που
τον
γιατρό
κάνει
πέρα,
εκείνο
κάτω
απ'
την
μηλιά
Wie
der
Apfel,
der
den
Doktor
fernhält,
jener
unter
dem
Apfelbaum
Μα
εγώ
είμαι
το
μήλο
που
δοκίμασε
η
Εύα
και
δεν
πήγαν
όλα
καλά
Aber
ich
bin
der
Apfel,
den
Eva
probierte
und
nicht
alles
gut
ging
Πάμε
όπου
γουστάρεις
να
πας
Gehen
wir,
wohin
du
auch
immer
willst
Τη
θέληση
μου
την
ετοίμασα
(grrrt-pow)
Meinen
Willen
habe
ich
bereit
gemacht
(grrrt-pow)
Και
το
φύλλο
συκιάς
δεν
κρύβει
την
όρεξη
μου
τώρα
που
δοκίμασα
Und
das
Feigenblatt
verbirgt
meine
Lust
nicht,
jetzt
wo
ich
gekostet
habe
Ναι
μωρέ
ξεφύγαμε
δεν
θα
τα
'λεγα
αυτά
ποτέ
(ποτέ)
Ja
Mann,
wir
sind
abgedriftet,
das
hätte
ich
nie
gesagt
(nie)
Ναι
μωρέ
χαθήκαμε
να
πιούμε
έναν
καφέ
(έλα
τώρα)
Ja
Mann,
wir
haben
uns
aus
den
Augen
verloren,
lass
uns
'nen
Kaffee
trinken
(komm
schon)
Να
'χεις
το
θάρρος
της
γνώμης
σου
Hab
den
Mut
zu
deiner
Meinung
Μη
λες
άλαν
ντάλον
(όχι)
Sag
nicht
Alain
Delon
(nein)
Μιλάει
η
μαστούρα
μάλλον
Spricht
wohl
der
Rausch
Ή
είναι
ο
ζήλος
υπερβάλλων
(shh)
Oder
ist
der
Eifer
übertrieben
(shh)
Φρέσκο
πιάτο
χρειάζεσαι
retouche
Frischer
Teller,
du
brauchst
'ne
Retusche
Έχω
το
κυρίως,
εσύ
Amuse-Bouche
Ich
habe
den
Hauptgang,
du
Amuse-Bouche
Αυτό
είναι
για
φίλους
και
εχθρούς
Das
ist
für
Freunde
und
Feinde
Τους
ξυπνάω
σαν
κρύο
ντουζ
Ich
wecke
sie
auf
wie
eine
kalte
Dusche
Flows
χορούς
σε
ρυθμούς
Flows,
Tänze
zu
Rhythmen
Χαρές
και
κλάματα
με
λυγμούς
Freuden
und
Weinen
mit
Schluchzen
Θα
μαγειρεύω
το
γλυκό
ώσπου
να
γίνω
παππούς
Ich
werde
das
Süße
kochen,
bis
ich
Opa
werde
Μέχρι
να
γίνει
ο
νους
Μους,
ουστ
Bis
der
Verstand
zu
Mousse
wird,
husch
Το
BCC,
φέρνει
πανικό
στη
σκηνή
Das
BCC,
bringt
Panik
auf
die
Bühne
Κάτι
μαγικό,
θα
συμβεί
Etwas
Magisches,
wird
geschehen
Χορεύουμε
μαζί
(έλα
τώρα)
Wir
tanzen
zusammen
(komm
schon)
Τώρα
χέρι-χέρι
οργώνουμε
όλο
το
field
(όλο
το
field)
Jetzt
Hand
in
Hand
pflügen
wir
das
ganze
Feld
(das
ganze
Feld)
Τώρα
όλη
η
ομάδα
φοράει
immunity
shield
Jetzt
trägt
das
ganze
Team
einen
Immunitätsschild
Μου
λέει
καίει
το
punch
δίπλα
από
τα
μπάσα
Er
sagt
mir,
der
Punch
brennt
neben
den
Bässen
Του
λέω
ξες
δεν
κάνουν
τον
παπά
τα
ράσα
Ich
sag
ihm,
du
weißt,
die
Kutte
macht
nicht
den
Mönch
Κάνε
μου
τη
χάρη
σ'
έπιασα
στα
πράσα
Tu
mir
den
Gefallen,
ich
hab
dich
auf
frischer
Tat
ertappt
Να
κρυφοκοιτάς
με
κομμένη
ανάσα
Heimlich
zu
spähen
mit
angehaltenem
Atem
BCC,
πρώτη
λύση
BCC,
erste
Lösung
Έχω
πασπαλίσει
το
αλισβερίσι
Ich
habe
das
Geschäft
bestreut
Η
σχέση
μας
έχει
σαστίσει
(έχει
σαστίσει)
Unsere
Beziehung
ist
verwirrt
(ist
verwirrt)
Έχεις
κολλήσει
Du
bist
hängen
geblieben
Είμαστε
ακόμα
παιδιά
Wir
sind
immer
noch
Kinder
Ακόμα
όλο
πάμε
γι'
άλλα
Immer
noch
streben
wir
nach
mehr
Παίζουμε
ρώσικη
ρουλέττα
(τι)
Wir
spielen
Russisch
Roulette
(was)
Όπως
παίζαμε
μπουκάλα
(BCC
gang)
So
wie
wir
Flaschendrehen
spielten
(BCC
gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bontiotis Georgios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.