Immune feat. Bloody Hawk & Raw - Headphones - перевод текста песни на немецкий

Headphones - Bloody Hawk , Immune перевод на немецкий




Headphones
Kopfhörer
Βράδια που χάνεις τον ύπνο σου
Nächte, in denen du deinen Schlaf verlierst
Στο δρόμο εσύ και η λεπίδα σου
Auf der Straße, du und deine Klinge
Οι καταχρήσεις ασπίδα σου
Der Missbrauch dein Schutzschild
Ποδοπατάς την ελπίδα σου
Du trittst deine Hoffnung mit Füßen
Περιπέτειες με φίλους
Abenteuer mit Freunden
Που έγιναν μόνιμος φάρος στη νύχτα σου
Die zu einem ständigen Leuchtfeuer in deiner Nacht wurden
Τώρα βλέπεις στο βάθος
Jetzt siehst du in der Ferne
Αυτούς που συνήθισες να έχεις δίπλα σου
Diejenigen, die du gewohnt warst, neben dir zu haben
Παλεύω για το μεροκάματο, τρέχω για την επιβίωση
Ich kämpfe für den Tageslohn, ich renne ums Überleben
Αδερφέ δε θα σε παρατήσω, μαζί θα φτάσουμε στη λύτρωση
Bruder, ich werde dich nicht im Stich lassen, zusammen erreichen wir die Erlösung
Δεν τους νοιάζει η αλήθεια, από τα λόγια στις πράξεις υπάρχει αλλοίωση
Die Wahrheit ist ihnen egal, von Worten zu Taten gibt es eine Verfälschung
Κάνω ό,τι μου λέει η καρδιά μου
Ich tue, was mein Herz mir sagt
Κάνω ό,τι μου λέει η συνείδηση
Ich tue, was mein Gewissen mir sagt
Αγνή ψυχή σε μια γκρίζα αμφίεση, δεν ξεχωρίζω τον κόσμο
Reine Seele in grauer Verkleidung, ich unterscheide die Welt nicht
Απ' όταν άρχισα την ποίηση, όλα γύρω μυρίζουνε διόσμο
Seit ich mit der Poesie begann, riecht alles um mich herum nach Minze
Είμαι ο τύπος που σε συμβουλεύει, αλλά στον εθισμό θα ενδώσω
Ich bin der Typ, der dich berät, aber der Sucht nachgeben wird
Η φωνή της εμψύχωσης, μια θα πορώνω και μια θα απαλαίνω τον κόσμο (BCC)
Die Stimme der Ermutigung, mal werde ich die Welt aufputschen und mal besänftigen (BCC)
Σαν κράτημα με μαντίλι
Wie ein Griff mit einem Tuch
Σαν τη μυρωδιά απ' το καντίλι
Wie der Geruch der Öllampe
Η γειτονιά μου είναι κόλαση
Meine Nachbarschaft ist die Hölle
Και 'γω αναμμένο φυτίλι
Und ich bin eine brennende Zündschnur
Δε θέλω κάποιον να εγκρίνει
Ich brauche niemanden, der zustimmt
Δεν ξέρω κανέναν καλό στο να κρίνει
Ich kenne niemanden, der gut im Urteilen ist
Ξυνίζουν που ξύνω τον ουρανό, τους αρέσει να είμαι συντρίμμι
Sie verziehen das Gesicht, weil ich am Himmel kratze, sie mögen es, wenn ich ein Wrack bin
Περνάμε στιγμές, καλές ή κακές, χωρίς με τον πόσο
Wir erleben Momente, gute oder schlechte, ohne auf den Preis zu achten
Άλλες με κάνουνε να σιχαθώ και άλλες ν' αγαπήσω τον κόσμο
Manche lassen mich die Welt verabscheuen und andere sie lieben
Αν πειράξεις δικό μας αυτόματα θα βρεθούμε μπροστά σου
Wenn du einen von uns anfasst, stehen wir automatisch vor dir
Μια σφαίρα κοστίζει 30 λεπτά, πόσο λες να κοστίζει η μαγκιά σου
Eine Kugel kostet 30 Cent, was meinst du, wie viel deine Angeberei wert ist?
Η λύση στο πρόβλημα σου
Die Lösung für dein Problem
Κυνήγα τα όνειρα σου
Jage deine Träume
Τι θα αφήσεις στη γενιά σου
Was wirst du deiner Generation hinterlassen
Ρούχα, λεφτά και τα χρύσαφικα σου
Kleidung, Geld und deinen Goldschmuck
Έλα λίγο, κάτσε λίγο, όλα μπροστά σου
Komm her, setz dich kurz, alles liegt vor dir
Ανάσα βαθιά, στα ακουστικά, θα 'μαι κοντά σου
Tiefer Atemzug, in den Kopfhörern, ich werde dir nah sein
Η λύση στο πρόβλημα σου
Die Lösung für dein Problem
Κυνήγα τα όνειρα σου
Jage deine Träume
Τι θα αφήσεις στη γενιά σου
Was wirst du deiner Generation hinterlassen
Ρούχα, λεφτά και τα χρύσαφικα σου
Kleidung, Geld und deinen Goldschmuck
Έλα λίγο, κάτσε λίγο, όλα μπροστά σου
Komm her, setz dich kurz, alles liegt vor dir
Ανάσα βαθιά, στα ακουστικά, θα 'μαι κοντά σου
Tiefer Atemzug, in den Kopfhörern, ich werde dir nah sein
Αλάνα στο πίσω μπαλκόνι
Brachland am hinteren Balkon
Χώματα και άχρωμα χρώματα
Erde und farblose Farben
Ίδια εικόνα από τότε, λίγο πριν τα ξημερώματα
Dasselbe Bild seit damals, kurz vor der Morgendämmerung
Ακόμα στο πίσω μπαλκόνι, στο παράθυρο είναι απόγευμα
Immer noch auf dem hinteren Balkon, am Fenster ist es Nachmittag
Δεν αλλάξανε τα μάτια μου, μόνο αλλάξαν τα κουφώματα
Meine Augen haben sich nicht verändert, nur die Fensterrahmen haben sich geändert
Σκέφτομαι πάλι τυχαίες λέξεις
Ich denke wieder an zufällige Worte
Σκάνε στο νου μου τυχαίες σκέψεις
Zufällige Gedanken platzen in meinen Kopf
Είπα η αλήθεια πως είναι μία, αλλά ποια αλήθεια θες να πιστέψεις
Ich sagte, die Wahrheit sei eine, aber welcher Wahrheit willst du glauben?
Σε ποιο παιχνίδι ζητάς να παίξεις
In welchem Spiel willst du mitspielen?
Θες να χτίσεις ή να καταστρέψεις
Willst du aufbauen oder zerstören?
Να γίνεις κάτι, να αφήσεις κάτι, ή να 'χεις κάτι για να το πονέσεις
Etwas werden, etwas hinterlassen, oder etwas haben, um darunter zu leiden?
Κάπου στη μέση μάλλον, έτσι θα γίνει μάλλον
Irgendwo in der Mitte wahrscheinlich, so wird es wohl sein
Αδύνατη πλάτη μα στέκει γερά όταν πέφτουν τα βάρη των άλλων
Schwacher Rücken, aber er hält standhaft, wenn die Lasten anderer fallen
Νέα σελίδα μάλλον, ψάχνω το νέο σημάδι
Neues Kapitel wahrscheinlich, ich suche das neue Zeichen
Έχω ένα τάληρο, παρ' το τσιγάρο να πούμε δυο λόγια το βράδυ
Ich habe einen Taler, nimm ihn für eine Zigarette, lass uns heute Abend ein paar Worte wechseln
Πάμε, δε χαραμίζω φράσεις, δε σπαταλάω σάλιο
Los geht's, ich verschwende keine Phrasen, ich verschwende keinen Speichel
Αν πιστεύεις στην αγάπη μπροστά να τη βάλεις, το μίσος πάνω
Wenn du an die Liebe glaubst, setz sie an erste Stelle, über den Hass
Βρήκα ένα δρόμο τριγύρω δε βλέπω, κοιτώ το τσιμέντο και τρέχω
Ich habe einen Weg gefunden, ich sehe mich nicht um, ich schaue auf den Zement und renne
Τώρα μπορώ να το πω, αυτό είναι το μόνο ταλέντο που έχω
Jetzt kann ich es sagen, das ist das einzige Talent, das ich habe
Η λύση στο πρόβλημα σου
Die Lösung für dein Problem
Κυνήγα τα όνειρα σου
Jage deine Träume
Τι θα αφήσεις στη γενιά σου
Was wirst du deiner Generation hinterlassen
Ρούχα, λεφτά και τα χρύσαφικα σου
Kleidung, Geld und deinen Goldschmuck
Έλα λίγο, κάτσε λίγο, όλα μπροστά σου
Komm her, setz dich kurz, alles liegt vor dir
Ανάσα βαθιά, στα ακουστικά, θα 'μαι κοντά σου
Tiefer Atemzug, in den Kopfhörern, ich werde dir nah sein
Η λύση στο πρόβλημα σου
Die Lösung für dein Problem
Κυνήγα τα όνειρα σου
Jage deine Träume
Τι θα αφήσεις στη γενιά σου
Was wirst du deiner Generation hinterlassen
Ρούχα, λεφτά και τα χρύσαφικα σου
Kleidung, Geld und deinen Goldschmuck
Έλα λίγο, κάτσε λίγο, όλα μπροστά σου
Komm her, setz dich kurz, alles liegt vor dir
Ανάσα βαθιά, στα ακουστικά, θα 'μαι κοντά σου
Tiefer Atemzug, in den Kopfhörern, ich werde dir nah sein





Авторы: Bontiotis Georgios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.