Immune feat. Dof Twogee - Minare - перевод текста песни на немецкий

Minare - Dof Twogee , Immune перевод на немецкий




Minare
Minare
Ρίχνω λάδι στη φωτιά άλλη μία
Ich gieße Öl ins Feuer, noch einmal
Ρίχνω πάντα κόζα άλλη μία
Ich werfe immer Trumpf, noch einmal
Η έλευσή μου προφητική
Meine Ankunft ist prophetisch
Τα γραπτά μου καζαμίας
Meine Schriften sind wie ein Katastrophen-Almanach
Σαν τη πιο γλυκιά αμαρτία
Wie die süßeste Sünde
Σαν ένα party με απαρτία
Wie eine Party in voller Besetzung
Σαν τα πιο ουτοπικά τοπία
Wie die utopischsten Landschaften
Σαν τη πιο ωραία συνουσία
Wie der schönste Geschlechtsverkehr
Τώρα σολάρω μα δεν πίνω crack
Jetzt bin ich solo, aber ich nehme kein Crack
Hide the money in the money bag
Verstecke das Geld im Geldbeutel
Τους φέρνω το stack τους βάζω για nap
Ich bringe ihnen den Stapel, ich lege sie schlafen
Και τους αφήνω πίσω με μεγάλο gap
Und ich lasse sie mit großem Abstand zurück
Είμαι ο κίνδυνος που ελλοχεύει γι' αυτό έχουν πάθει πατατράκ
Ich bin die Gefahr, die lauert, deshalb sind sie abgestürzt
Κρατάμε BCC flag γι' αυτό θα χουνε πάντα τρακ
Wir halten die BCC-Flagge, deshalb werden sie immer zittern
Έξω έχει μπόρες
Draußen gibt es Stürme
Μα πετάμε ψηλά σαν τον αετό
Aber wir fliegen hoch wie der Adler
Παίζουν πολλές πιέσεις
Es gibt viel Druck
Μα το κάνω επειδή θέλω όχι με καημό
Aber ich mache es, weil ich es will, nicht aus Kummer
Πίσω έχει έναν μπλε φάρο
Hinten ist ein blaues Licht
Μα δεν έχω κάτι για να χρεωθώ
Aber ich habe nichts, wofür ich belangt werden könnte
Σημάδι στα χείλη από την τζιβάνα
Ein Zeichen auf den Lippen vom Joint
Και ένα τόσο τόσο πονηρό μυαλό
Und ein so verschmitztes Gehirn
Highlander madman blue dragon super saiyan
Highlander, verrückter Mann, blauer Drache, Super Saiyajin
Σαν του Harry το ραβδί ή σαν την πένα του Sinatra
Wie Harrys Zauberstab oder wie Sinatras Feder
Στον εγκέφαλο κράμπα
Krampf im Gehirn
Δεν κρατιέμαι φωτιά και λάβρα
Ich kann mich nicht halten, Feuer und Lava
Πάνω στην κόλλα σας γράφω τα ξόρκια
Auf eurem Papier schreibe ich die Zaubersprüche
Πουτάνες avada kedavra
Huren, Avada Kedavra
Δουλεύω το ηχόχρωμα
Ich arbeite an der Klangfarbe
Αραχτός δίπλα από την ξυλόσομπα
Entspannt neben dem Holzofen
Καλυμμένα πρόσωπα
Verdeckte Gesichter
Έχουν μάθει να τα κάνουν όλα απρόσωπα
Sie haben gelernt, alles unpersönlich zu machen
Τον αφήνω stone cold
Ich lasse ihn eiskalt zurück
Όσο τον διαπερνάνε τα volt
Während ihn die Volt durchdringen
Τώρα παραγγέλνει απ' τη wolt
Jetzt bestellt er bei Wolt
Και ακούει εμένα non stop
Und hört mich nonstop
This is for my people
Das ist für meine Leute
Δεν ακούμε γνώμες τρίτων
Wir hören nicht auf die Meinungen Dritter
Κάνουμε με τα πόδια το τετράγωνο
Wir gehen zu Fuß um den Block
Δε ζούμε σε φαύλο κύκλο
Wir leben nicht in einem Teufelskreis
Βγήκα να τους τσακίσω σαν τον Kimbo
Ich bin rausgekommen, um sie zu zerschmettern, wie Kimbo
Ανθίζω τον κήπο
Ich lasse den Garten erblühen
Λειτουργώ με αυθυποβολές είναι το δικό μου placebo
Ich funktioniere mit Autosuggestion, es ist mein Placebo
Φίλους χαμόγελα και αγκαλιές το πιο αγνό νταλαβέρι
Freunde, Lächeln und Umarmungen, das reinste Geschäft
Τόσο απλή
So einfach
Μαλλί mise en plis
Haare, Mise en plis
Δεν ξέρεις τι καύλα εκπέμπει
Du weißt nicht, welche Geilheit sie ausstrahlt
Πόσο μ' αρέσει να μου γελάς
Wie sehr ich es mag, wenn du mich anlächelst
Άβαφτη με τη μάπα σου σκέτη
Ungeschminkt, mit deinem puren Gesicht
Όλα τα κέρδη μας ενα ταξίδι στη Μασαχουσέτη
All unsere Gewinne, eine Reise nach Massachusetts
Δικάβαλο πάνω στη μηχανή
Zu zweit auf dem Motorrad
BCC νέα συνταγή
BCC, neues Rezept
Κάθε στραβή είναι πάντα πιθανή
Jede Schwierigkeit ist immer möglich
Η πιο απλή στιγμή η πιο απίθανη
Der einfachste Moment, der unwahrscheinlichste
Τι κι αν κρατάω την πισινή μου πάντα
Was, wenn ich immer auf Nummer sicher gehe
Ψάχνω στιγμές που κόβουν την ανάσα
Ich suche nach Momenten, die den Atem rauben
Δεν κάνω τα ίδια λάθη κάνω flashback
Ich mache nicht die gleichen Fehler, ich mache ein Flashback
Είμαι και οι πέντε έννοιες που έχει το φάσμα
Ich bin alle fünf Bedeutungen, die das Spektrum hat
Φρίκες απ' τη ραδιενέργεια
Freaks von der Radioaktivität
Για όλα βγάζω τόσο ενέργεια
Für alles bringe ich so viel Energie auf
Είσαι γάτος μου λένε όσο πεθαίνω από περιέργεια
Du bist ein Kater, sagen sie mir, während ich vor Neugier sterbe
Η αλήθεια πάντα λάμπει
Die Wahrheit leuchtet immer
Όσο αγχώνονται στο σκοτάδι
Während sie sich in der Dunkelheit ängstigen
Δίνουμε τον οβολό τους στον Χάροντα
Wir geben ihren Obolus an Charon
Για να περάσουν στον Άδη
Damit sie in den Hades gelangen
Λογικά είμαστε εντάξει Θεός φυλάξοι
Logischerweise sind wir in Ordnung, Gott bewahre
Το πεπρωμένο έχει μια πορεία και θα τη χαράξει
Das Schicksal hat einen Weg und wird ihn zeichnen
Η λογική επηρεάζει τις προλήψεις θα πετάξει
Die Logik beeinflusst den Aberglauben, sie wird fliegen
Μα η καρδιά ζεσταίνει γερά
Aber das Herz wärmt stark
Και έχει αλήθειες για να μας διδάξει
Und hat Wahrheiten, um uns zu lehren





Авторы: Bontiotis Georgios, Petidis Konstantinos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.