Party -
Immune
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greco,
Greco
Greco,
Greco
Στο
φινάλε
όλα
είναι
επίλογες
Am
Ende
ist
alles
ein
Epilog
Και
είσαι
μόνιμα
μπροστά
σε
μια
διχάλα
Und
du
stehst
ständig
an
einer
Gabelung
Πριν
καλά
καλά
χωνέψουμε
τα
προήγουμενα
Bevor
wir
das
Vorherige
überhaupt
verdaut
haben
Σκάνε
νέα
συμβάντα
tauchen
neue
Ereignisse
auf
Ίσα
με
το
μπόι
σου
ανάβω
λαμπάδα
In
deiner
Größe
zünde
ich
eine
Kerze
an
Βλέπω
όλο
τον
κόσμο
από
την
βεράντα
Ich
sehe
die
ganze
Welt
von
der
Veranda
aus
Μην
σε
δώ
μπροστά
μου
κάνε
στην
μπάντα
Lass
dich
nicht
vor
mir
blicken,
geh
zur
Seite
Είμαι
η
ούρα
πίσω
από
την
αχλάδα
Ich
bin
der
Stiel
hinter
der
Birne
Δεν
θα
γραφτεί
αν
δεν
είναι
best
seller
Es
wird
nicht
geschrieben,
wenn
es
kein
Bestseller
ist
I
got
shit
to
do
I'm
on
another
level
I
got
shit
to
do,
I'm
on
another
level
Σίδερα
λυγίζω
σαν
τον
Uri
Geller
Ich
biege
Eisen
wie
Uri
Geller
Τον
φρέσκο
αέρα
φέρνω
σαν
Inventer
Ich
bringe
frische
Luft
wie
ein
Erfinder
Μάλλον
ήρθε
ο
καιρός
να
μεγαλώσεις
Wahrscheinlich
ist
es
Zeit
für
dich,
erwachsen
zu
werden
Για
τα
θέματά
σου
δεν
θα
μπω
στην
μέση
Wegen
deiner
Probleme
werde
ich
mich
nicht
einmischen
Τώρα
πλέον
παίζω
μουσικές
καρέκλες
Jetzt
spiele
ich
Reise
nach
Jerusalem
Και
έχω
καβατζώσει
την
τελευταία
θέση
Und
ich
habe
mir
den
letzten
Platz
gesichert
Last
roll
of
the
dice
Letzter
Wurf
der
Würfel
Δεν
το
ζεις
είσαι
χαραμοφάης
Du
lebst
es
nicht,
du
bist
ein
Taugenichts
Χωρίς
να
την
ρωτήσω
καν
Ohne
sie
überhaupt
zu
fragen
Μου
λέει
Yes
I
Can
Sagt
sie
mir
„Yes
I
Can“
Aφού
βλέπει
έχω
άλλα
vibes
Weil
sie
sieht,
dass
ich
andere
Vibes
habe
Εδώ
για
να
μην
σβήσει
η
φλόγα
ποτέ
Hier,
damit
die
Flamme
niemals
erlischt
Με
το
φλιτζάνι
να
μ'
ακούς
στον
καναπέ
Hör
mir
mit
der
Tasse
auf
dem
Sofa
zu
Η
πρώτη
τζούρα
σου'καψε
την
γλώσσα
Der
erste
Zug
hat
dir
die
Zunge
verbrannt
Μα
εγώ
με
την
γλώσσα
καίω
τον
καφέ
Aber
ich
verbrenne
mit
der
Zunge
den
Kaffee
Από
παλιά
είχε
γνώση
Du
hattest
schon
immer
Wissen
Τώρα
το
'χει
εμπεδώσει
Jetzt
hast
du
es
verinnerlicht
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Jeder
Track
wie
eine
Party
Το
'χουμε
καθιερώσει
Das
haben
wir
etabliert
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
an
deiner
Seite
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Egal
wie
sehr
die
Nerven
angespannt
sind
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Egal
wie
sehr
die
Worte
verletzen
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Wir
werden
zusammen
zu
deinem
Rhythmus
tanzen
Από
παλιά
είχε
γνώση
Du
hattest
schon
immer
Wissen
Τώρα
το
'χει
εμπεδώσει
Jetzt
hast
du
es
verinnerlicht
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Jeder
Track
wie
eine
Party
Το'χουμε
καθιερώσει
Das
haben
wir
etabliert
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
an
deiner
Seite
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Egal
wie
sehr
die
Nerven
angespannt
sind
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Egal
wie
sehr
die
Worte
verletzen
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Wir
werden
zusammen
zu
deinem
Rhythmus
tanzen
Πανομοιότυπο
στιγμιότυπο
Identischer
Schnappschuss
Σε
ένα
γραφικό
κρατητήριο
In
einer
malerischen
Arrestzelle
Μια
στην
αίθουσα
και
μια
κάθε
μέρα
Einmal
im
Gerichtssaal
und
einmal
jeden
Tag
Έξω
στης
ζωής
το
δικαστήριο
Draußen
im
Gericht
des
Lebens
Πέταγες
απ'το
κρεβάτι
σαν
ελατήριο
Du
sprangst
aus
dem
Bett
wie
eine
Feder
Ισορροπίες
να
κρατάς
ειναι
μυστήριο
Das
Gleichgewicht
zu
halten
ist
ein
Mysterium
Αν
είσαι
θύτης
σε
κοιτάν
σαν
μεγαθήριο
Wenn
du
Täter
bist,
sehen
sie
dich
an
wie
ein
Ungeheuer
Μα
αν
γίνεις
θύμα
δεν
θα
είσαι
το
εξιλαστήριο
Aber
wenn
du
Opfer
wirst,
wirst
du
nicht
der
Sündenbock
sein
Άλλος
διασκελισμός,
δεν
υπάρχει
διαξιφισμός
Anderer
Schritt,
es
gibt
kein
Wortgefecht
Τέχνη
και
σκοπίο
σαν
του
Mίστερ
Μιγιάγκι
Kunst
und
Ziel
wie
bei
Mister
Miyagi
Έλα
μην
γίνεσαι
μιγιάγκιχτος
Komm
schon,
sei
nicht
so
empfindlich
Κάθε
πολιτικό
και
κάθε
σίστα
Jeden
Politiker
und
jedes
System
Ονειρεύομαι
στον
πάτο
της
θάλασσας
Träume
ich
auf
dem
Meeresgrund
Απέχει
η
Ελλάδα
μας
απ'την
Ελλάδα
σας
Unser
Griechenland
ist
weit
entfernt
von
eurem
Griechenland
Για
αυτό
βάζω
φωτιά
στα
μπαντζάκια
σας
Deshalb
setze
ich
eure
Hosenbeine
in
Brand
Μια
τρέλα
το
ενδιαφέρον
σου
κεντρίζει
Ein
Wahnsinn
weckt
dein
Interesse
Μα
πλέον
ξέρεις
πόσο
σου
κοστίζει
Aber
inzwischen
weißt
du,
wie
viel
es
dich
kostet
Σκέψεις
και
ρινίες
σε
κυνηγάνε
Gedanken
und
Reue
verfolgen
dich
Σαν
να
έχεις
δώσει
φάπα
σε
μελίσσι
Als
hättest
du
einem
Bienenstock
eine
Ohrfeige
gegeben
Η
ζώη
σου
σαν
παράσταση
στο
θέατρο
Dein
Leben
wie
eine
Aufführung
im
Theater
Θέλεις
να
αλλάξεις
μα
σφηνώνεις
στο
Μεταίχμιο
Du
willst
dich
ändern,
aber
du
steckst
im
Zwischenstadium
fest
Για
τους
δικούς
μου
είμαι
σαν
αλεξικέραυνο
Für
die
Meinen
bin
ich
wie
ein
Blitzableiter
Ξεκόλλα
πήγε
πάλι
έξι
και
ρε
μπρο
Komm
klar,
es
ist
schon
wieder
sechs
Uhr,
Bro
Barcode
Crew,
Legacy,
Athens
City,
BCC
Barcode
Crew,
Legacy,
Athens
City,
BCC
Τα
φιλιά
μου
σ'όλη
την
Έλλαδα
Meine
Küsse
an
ganz
Griechenland
Όποιος
ξέρει
ξέρει
τι
θα
πει
Ιmmunity
Wer
es
weiß,
weiß,
was
Immunity
bedeutet
Δίνω
την
αλήθεια
τόσο
γυμνή
Ich
gebe
die
Wahrheit
so
nackt
Που
θα
μου
κάνουνε
report
για
nudity
Dass
man
mich
wegen
Nacktheit
melden
wird
Από
παλιά
είχε
γνώση
Du
hattest
schon
immer
Wissen
Τώρα
το'χει
εμπεδώσει
Jetzt
hast
du
es
verinnerlicht
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Jeder
Track
wie
eine
Party
Το
'χουμε
καθιερώσει
Das
haben
wir
etabliert
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
an
deiner
Seite
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Egal
wie
sehr
die
Nerven
angespannt
sind
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Egal
wie
sehr
die
Worte
verletzen
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Wir
werden
zusammen
zu
deinem
Rhythmus
tanzen
Από
παλιά
είχε
γνώση
Du
hattest
schon
immer
Wissen
Τώρα
το'χει
εμπεδώσει
Jetzt
hast
du
es
verinnerlicht
Κάθε
κομμάτι
σαν
Party
Jeder
Track
wie
eine
Party
Το
'χουμε
καθιερώσει
Das
haben
wir
etabliert
BCC,
στο
πλευρό
σου
BCC,
an
deiner
Seite
Όσο
και
αν
τα
νεύρα
τεντώσουν
Egal
wie
sehr
die
Nerven
angespannt
sind
Όσο
και
αν
τα
λόγια
πληγώσουν
Egal
wie
sehr
die
Worte
verletzen
Θα
χορεύουμε
μαζί
στο
ρυθμό
σου
Wir
werden
zusammen
zu
deinem
Rhythmus
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bontiotis Georgios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.