Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MCs
τσιμουδιά,
εμείς
και
τα
παιδιά
το
φως
στο
τούνελ
MCs,
Klappe
halten,
wir
und
die
Jungs
sind
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Σφίγγουν
τα
δόντια
τους
και
ανατριχιάζουνε
όταν
μ'
ακούνε
Sie
beißen
die
Zähne
zusammen
und
erschaudern,
wenn
sie
mich
hören
Εγώ
έχω
εσάς
και
'σεις
εμένα,
ξέρουν
ποιος
είμαι
Ich
habe
euch
und
ihr
habt
mich,
sie
wissen,
wer
ich
bin
Από
το
ταβάνι
στο
πάτωμα
για
να
θυμούνται
πως
είναι
Von
der
Decke
zum
Boden,
damit
sie
sich
erinnern,
wie
es
ist
Ξέρεις
το
λέει
η
ψυχή
μου,
έχω
να
σου
πω
Du
weißt,
meine
Seele
sagt
es,
ich
hab'
dir
was
zu
sagen
Αποφεύγω
ό,τι
με
σημαδεύει
σαν
matador
Ich
weiche
allem
aus,
was
auf
mich
zielt,
wie
ein
Matador
Ένα
ουρλιαχτό,
ένα
κράτημα
η
ομάδα
σηκώνει
πρωτάθλημα
Ein
Schrei,
ein
Festhalten,
das
Team
holt
die
Meisterschaft
Κρατάει
το
μνημείο
της
πόλης
ψηλά,
σαν
Καρυάτιδα
(BCC)
Hält
das
Denkmal
der
Stadt
hoch,
wie
eine
Karyatide
(BCC)
Χωρίς
υπερβολές
θα
κάνω
τα
πάντα
για
όποιον
πιστεύει
Ohne
Übertreibungen
werde
ich
alles
für
jeden
tun,
der
glaubt
Κάνω
για
όλους
ευχές
και
ρίχνω
το
κέρμα
στην
Fontana
Di
Trevi
Ich
wünsche
mir
was
für
alle
und
werfe
die
Münze
in
den
Trevi-Brunnen
Χαίρομαι
που
χαίρεσαι,
γουστάρεις
τα
βγάζουμε
πέρα
Ich
freue
mich,
dass
du
dich
freust,
du
magst
es,
wir
kommen
klar
Κολλάω
στιχάκια
και
φωνάζω
"Εύρηκα"
μες'
στη
μπανιέρα
Ich
klebe
Reime
zusammen
und
rufe
"Heureka"
in
der
Badewanne
Το
χέρι
μου
οπλίζει
μπρο,
χορεύουμε
στο
δρόμο
πάνω
στο
ρυθμό
Meine
Hand
wird
zur
Waffe,
Bro,
wir
tanzen
auf
der
Straße
zum
Rhythmus
Πα-πα-παραπατώ,
πάμε
με
1000
όχι
με
100
Pa-pa-stolpere,
wir
fahren
mit
1000,
nicht
mit
100
Ούτε
λεφτά
ούτε
μπριγιάν,
μόνο
καρδιές
που
μετράν
Weder
Geld
noch
Brillanten,
nur
Herzen,
die
zählen
BCC
BCC
gang,
είπα
BCC
BCC
gang
BCC
BCC
Gang,
ich
sagte
BCC
BCC
Gang
Το
χέρι
μου
οπλίζει
μπρο,
χορεύουμε
στο
δρόμο
πάνω
στο
ρυθμό
Meine
Hand
wird
zur
Waffe,
Bro,
wir
tanzen
auf
der
Straße
zum
Rhythmus
Πα-πα-παραπατώ,
πάμε
με
1000
όχι
με
100
Pa-pa-stolpere,
wir
fahren
mit
1000,
nicht
mit
100
Ούτε
λεφτά
ούτε
μπριγιάν,
μόνο
καρδιές
που
μετράν
Weder
Geld
noch
Brillanten,
nur
Herzen,
die
zählen
BCC
BCC
gang,
είπα
BCC
BCC
gang
BCC
BCC
Gang,
ich
sagte
BCC
BCC
Gang
Τα
τσακάλια
θέλουν
πάντα
και
μια
ιστορία
Die
Schakale
wollen
immer
auch
eine
Geschichte
Να
λέω
με
το
φέο
Die
ich
beim
Rauchen
erzähle
Τ'ανάβω
και
πέφτει
απ'
τα
χέρια
μου,
Ich
zünde
ihn
an
und
er
fällt
mir
aus
den
Händen,
φωνάζουμε
αλήθεια
λέω
wir
schreien,
ich
sage
die
Wahrheit
Φταίω,
στα
λέω
όσο
καίω
με
λίγες
σκέψεις
επιπλέον
Ich
bin
schuld,
ich
sag's
dir,
während
ich
rauche,
mit
ein
paar
zusätzlichen
Gedanken
Στέλνω
στίχους
μου
σ'
όλον
τον
κόσμο
Ich
schicke
meine
Verse
in
die
ganze
Welt
Μέσα
σε
μπουκάλια
που
επιπλέουν
In
Flaschen,
die
treiben
Γρήγορα,
μα
ήρεμα,
ό,τι
έχεις
κάντο
από
σήμερα
Schnell,
aber
ruhig,
was
immer
du
hast,
tu
es
ab
heute
Μακριά
από
το
κιγκλίδωμα,
μακριά
έξω
από
τα
σύνορα
Weg
vom
Gitter,
weit
weg
jenseits
der
Grenzen
Και
τι
δε
θα
'κανα
για
να
ηρεμήσω
σ'
αυτό
το
μπουρδέλο
Und
was
würde
ich
nicht
tun,
um
in
diesem
Bordell
(Chaos)
zur
Ruhe
zu
kommen
Και
τι
δε
θα
'κανα
για
να
κερδίσω
όλα
αυτά
που
θέλω
Und
was
würde
ich
nicht
tun,
um
alles
zu
gewinnen,
was
ich
will
Ο
μέσος
άνθρωπος
δεν
έχει
δουλειά,
έχει
αγγαρείες
Der
Durchschnittsmensch
hat
keine
Arbeit,
er
hat
lästige
Pflichten
Σου
δίνουν
σκατά
Sie
geben
dir
Scheiße
και
συ
συνεχίζεις
και
τρως
μαλακίες
und
du
machst
weiter
und
frisst
den
Mist
Ας
μην
πούμε
ονόματα,
Nennen
wir
keine
Namen,
Αυτός
με
τα
πλοία
και
αυτός
με
τα
διόδια
Der
mit
den
Schiffen
und
der
mit
den
Mautgebühren
Και
κάπου
τριακόσιες
πουτάνες
παίζουν
με
τον
πόνο
μας
απλόχερα
Und
irgendwo
spielen
dreihundert
Huren
großzügig
mit
unserem
Schmerz
Συγκαλύψεις,
δολοφονίες
Vertuschungen,
Morde
Επικρατεί
η
ράβδος
και
όχι
ο
λόγος
Es
herrscht
der
Stock
und
nicht
das
Wort
Το
ρίχνουν
σε
αλλοδαπούς
και
πλατείες,
Sie
schieben
es
auf
Ausländer
und
Plätze,
Γιατί
δεν
τους
εκτιμάμε
δεόντως
(πούλο)
Weil
wir
sie
nicht
gebührend
schätzen
(Verpisst
euch)
Καλούν
για
μένα
ενισχύσεις
επειγόντως
Sie
rufen
dringend
Verstärkung
für
mich
Παρεμπιπτόντως,
είμαι
λιγότερο
επικίνδυνος
Übrigens,
ich
bin
weniger
gefährlich
Απ'
ό,τι
ο
θεατρίνος
και
ο
πιλότος
Als
der
Schauspieler
(Angeber)
und
der
Pilot
Το
χέρι
μου
οπλίζει
μπρο,
χορεύουμε
στο
δρόμο
πάνω
στο
ρυθμό
Meine
Hand
wird
zur
Waffe,
Bro,
wir
tanzen
auf
der
Straße
zum
Rhythmus
Πα-πα-παραπατώ,
πάμε
με
1000
όχι
με
100
Pa-pa-stolpere,
wir
fahren
mit
1000,
nicht
mit
100
Ούτε
λεφτά
ούτε
μπριγιάν,
μόνο
καρδιές
που
μετράν
Weder
Geld
noch
Brillanten,
nur
Herzen,
die
zählen
BCC
BCC
gang,
είπα
BCC
BCC
gang
BCC
BCC
Gang,
ich
sagte
BCC
BCC
Gang
Το
χέρι
μου
οπλίζει
μπρο,
χορεύουμε
στο
δρόμο
πάνω
στο
ρυθμό
Meine
Hand
wird
zur
Waffe,
Bro,
wir
tanzen
auf
der
Straße
zum
Rhythmus
Πα-πα-παραπατώ,
πάμε
με
1000
όχι
με
100
Pa-pa-stolpere,
wir
fahren
mit
1000,
nicht
mit
100
Ούτε
λεφτά
ούτε
μπριγιάν,
μόνο
καρδιές
που
μετράν
Weder
Geld
noch
Brillanten,
nur
Herzen,
die
zählen
BCC
BCC
gang,
είπα
BCC
BCC
gang
BCC
BCC
Gang,
ich
sagte
BCC
BCC
Gang
Τους
άσκησα
βέτο,
γλώσσα
στιλέτο,
πόδι
σαν
ντουέτο
Ich
habe
mein
Veto
gegen
sie
eingelegt,
Zunge
wie
ein
Stilett,
Tritt
wie
ein
Duett
Ο
ράπερ
σου
δεν
είναι
εδώ,
πήρε
ρεπό,
κατάλαβέ
το
Dein
Rapper
ist
nicht
hier,
er
hat
frei
genommen,
versteh
das
Δεν
επικρατεί
ηρεμία,
δεν
τους
αφήνω
ελπίδα
καμία
Es
herrscht
keine
Ruhe,
ich
lasse
ihnen
keine
Hoffnung
Το
ρίχνουν
έξω
και
εγώ
το
ρίχνω
στη
σκιαμαχία
Sie
lassen
es
krachen
(feiern)
und
ich
stürze
mich
ins
Schattenboxen
Μέσα
από
δυσκολίες
θα
εξελιχθώ
Durch
Schwierigkeiten
werde
ich
mich
entwickeln
Μέσα
από
στάχτες
θα
αναγεννηθώ
Aus
der
Asche
werde
ich
wiedergeboren
Στο
πιο
δύσβατο
βουνό
θα
αναρριχηθώ
Den
unwegsamsten
Berg
werde
ich
erklimmen
Immune
BCC
ήτανε
γραφτό
Immune
BCC,
es
war
Schicksal
Μέσα
από
δυσκολίες
θα
εξελιχθώ
Durch
Schwierigkeiten
werde
ich
mich
entwickeln
Μέσα
από
στάχτες
θα
αναγεννηθώ
Aus
der
Asche
werde
ich
wiedergeboren
Στο
πιο
δύσβατο
βουνό
θα
αναρριχηθώ
Den
unwegsamsten
Berg
werde
ich
erklimmen
Immune
BCC
with
the
truth
Immune
BCC
mit
der
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bontiotis Georgios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.