Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits
Schlechte Angewohnheiten
I
know
about
things
coming
apart
at
work
Ich
weiß,
dass
auf
der
Arbeit
Dinge
auseinanderfallen
Maybe
you
fuckin
lost
it
in
that
department
Vielleicht
hast
du
in
dieser
Abteilung
total
versagt
I
also
know
you
ain't
keeping
up
so
Ich
weiß
auch,
dass
du
nicht
mithältst,
also
To
speak
your
end
of
the
bargain
with
the
misses
um
deinen
Teil
der
Abmachung
mit
der
Alten
einzuhalten
Cuz
if
you
were
she
wouldn't
be
all
over
my
stick
Denn
wenn
du
es
tätest,
wäre
sie
nicht
so
scharf
auf
meinen
Schwanz
Now
relax
Steve
were
friends
Entspann
dich
jetzt,
Steve,
wir
sind
Freunde
Were
practically
family
Wir
sind
praktisch
Familie
Bitch
be
quiet
Schlampe,
sei
ruhig
You
got
me
stressed
out
like
21
Pilots
Du
stresst
mich
wie
21
Pilots
Caught
my
eye
sight
like
you
a
fuckin
virus
Hast
meinen
Blick
gefangen,
wie
ein
verdammter
Virus
I
ain't
lying
Ich
lüge
nicht
Bad
habits
Schlechte
Angewohnheiten
I
don't
fight
it
Ich
bekämpfe
sie
nicht
Soon
as
I
laid
eyes
on
you
I
got
attached
Sobald
ich
dich
sah,
war
ich
gefesselt
I
got
excited
Ich
wurde
aufgeregt
Bitch
how
the
fuck
you
get
the
slip
Schlampe,
wie
zum
Teufel
hast
du
mich
gekriegt
Got
my
attention
on
the
edge
from
playing
my
strings
like
you
the
pick
Hast
meine
Aufmerksamkeit
am
Rande,
spielst
meine
Saiten
wie
ein
Plektrum
Shawdy
a
baddie
on
the
tip
Die
Kleine
ist
'ne
heiße
Nummer
I
keep
myself
from
that
attachment
Ich
halte
mich
von
dieser
Bindung
fern
Scope
bad
habits
on
the
bitch
Erkenne
schlechte
Angewohnheiten
an
der
Schlampe
I
shoot
my
shot
but
I
keep
missing
Ich
versuche
mein
Glück,
aber
ich
verfehle
immer
More
she
pushes
me
away
the
more
I'm
catching
fuckin
feelings
Je
mehr
sie
mich
wegstößt,
desto
mehr
entwickle
ich
verdammte
Gefühle
Bitch
don't
at
me
Schlampe,
red
nicht
mit
mir
It
ain't
right
Es
ist
nicht
richtig
Why
the
baddie
in
your
atties
Warum
ist
die
Schönheit
in
deinen
Sachen
But
she
ain't
in
love
with
you
Aber
sie
liebt
dich
nicht
She
play
with
hearts
just
cuz
she
like
it
Sie
spielt
mit
Herzen,
nur
weil
sie
es
mag
Get
spade
and
get
to
hiking
Nimm
eine
Schaufel
und
fang
an
zu
graben
Cuz
you
buried
up
yourself
Denn
du
hast
dich
selbst
begraben
Your
past
Deine
Vergangenheit
Your
future
and
your
present
Deine
Zukunft
und
deine
Gegenwart
Christmas
tree
ain't
learn
it's
lesson
Weihnachtsbaum
hat
seine
Lektion
nicht
gelernt
My
bad
habits
ain't
a
blessing
Meine
schlechten
Angewohnheiten
sind
kein
Segen
My
life's
a
token
Mein
Leben
ist
ein
Spielmarken
Bad
habits
are
my
devotion
Schlechte
Angewohnheiten
sind
meine
Hingabe
Keep
a
thot
then
you
get
broken
Behalte
eine
Schlampe
und
du
wirst
gebrochen
Break
the
n
your
pockets
stolen
Brichst
zusammen
und
deine
Taschen
werden
gestohlen
It
all
coulda
been
different
MR
Walker
Es
hätte
alles
anders
sein
können,
MR
Walker
You
should've
allowed
nature
to
take
its
course
Du
hättest
der
Natur
ihren
Lauf
lassen
sollen
In
the
end
it
will
anyway
Am
Ende
wird
es
sowieso
passieren
So
let
me
in
the
fuckin
house
Also
lass
mich
verdammt
nochmal
ins
Haus
Bitch
be
quiet
Schlampe,
sei
ruhig
You
got
me
stressed
out
like
21
Pilots
Du
stresst
mich
wie
21
Pilots
Caught
my
eye
sight
like
you
a
fuckin
virus
Hast
meinen
Blick
gefangen,
wie
ein
verdammter
Virus
I
ain't
lying
Ich
lüge
nicht
Bad
habits
Schlechte
Angewohnheiten
I
don't
fight
it
Ich
bekämpfe
sie
nicht
Soon
as
I
laid
eyes
on
you
I
got
attached
Sobald
ich
dich
sah,
war
ich
gefesselt
I
got
excited
Ich
wurde
aufgeregt
Bitch
how
the
fuck
you
get
the
slip
Schlampe,
wie
zum
Teufel
hast
du
mich
gekriegt
Got
my
attention
on
the
edge
from
playing
my
strings
like
you
the
pick
Hast
meine
Aufmerksamkeit
am
Rande,
spielst
meine
Saiten
wie
ein
Plektrum
Shawdy
a
baddie
on
the
tip
Die
Kleine
ist
'ne
heiße
Nummer
I
keep
myself
from
that
attachment
Ich
halte
mich
von
dieser
Bindung
fern
Scope
bad
habits
on
the
bitch
Erkenne
schlechte
Angewohnheiten
an
der
Schlampe
Wait,
you
thought
that
I
was
done
Warte,
du
dachtest,
ich
wäre
fertig
Like
Michael
Jackson
on
the
streets
LECHT
wie
Michael
Jackson
auf
der
Straße
I
keep
it
tough
Ich
bleibe
hart
But
she
too
rough
Aber
sie
ist
zu
wild
I
fuckin'
love
that
energy
Ich
liebe
diese
Energie
verdammt
nochmal
She
want
the
bands
and
not
my
hand
and
that's
the
way
it's
gonna
be
Sie
will
die
Scheine
und
nicht
meine
Hand,
und
so
wird
es
sein
Say
I'm
a
menace
she
play
tennis
Sage,
ich
bin
eine
Bedrohung,
sie
spielt
Tennis
Bouncin
balls
so
solemnly,
Lässt
Bälle
so
feierlich
hüpfen,
I
swear
these
hoes
ain't
got
no
loyalty
Ich
schwöre,
diese
Schlampen
haben
keine
Loyalität
They
fake
that
chemistry
Sie
täuschen
diese
Chemie
vor
I
swear
to
god
Ich
schwöre
bei
Gott
That
there
was
blasphemy
Dass
es
Gotteslästerung
war
But
she
too
blind
to
see
I
fell
in
love
with
her
biology
Aber
sie
ist
zu
blind
zu
sehen,
dass
ich
mich
in
ihre
Biologie
verliebt
habe
That
shit
real
sad
to
see
Das
ist
wirklich
traurig
zu
sehen
And
if
told
her
she
be
mad
at
me
and
that's
a
tragedy
Und
wenn
ich
es
ihr
sagen
würde,
wäre
sie
sauer
auf
mich,
und
das
ist
eine
Tragödie
I'm
panicking
bitch
where's
my
sanity
Ich
bin
in
Panik,
Schlampe,
wo
ist
mein
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Immute .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.