Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrilla Warfare
Guerillakrieg
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
I'm
repin
this
shit
like
it's
call
of
duty
Ich
repräsentiere
das
Ding,
als
wäre
es
Call
of
Duty
If
there's
friendly
fire
I
be
bullet
proof
Wenn
es
Friendly
Fire
gibt,
bin
ich
kugelsicher
Push
it
to
the
max
so
I
call
recruits
Bring'
es
ans
Limit,
also
rufe
ich
Rekruten
Make
their
noses
red
when
I
shoot
their
hooves
Mache
ihre
Nasen
rot,
wenn
ich
ihre
Hufe
abschieße
That
means
Santa
clause
need
a
helicopter
Das
bedeutet,
der
Weihnachtsmann
braucht
einen
Helikopter
Like
what
Arnold
said
get
back
to
the
choppa
Wie
Arnold
sagte,
geh
zurück
zum
Chopper
I'm
a
terminator
Ich
bin
ein
Terminator
I'm
a
alligator
Ich
bin
ein
Alligator
Call
investigators
Ruft
Ermittler
Get
defibrillators
Holt
Defibrillatoren
Call
the
ambulance
cuz
they
need
the
help
Ruft
den
Krankenwagen,
denn
sie
brauchen
Hilfe
I'm
all
by
myself
that's
enough
for
real
Ich
bin
ganz
allein,
das
ist
genug,
ganz
ehrlich
I'mma
hit
the
woo
as
pop
with
smoke
Ich
werde
den
Woo
machen,
so
wie
Pop
mit
Smoke
All
of
yall
doomed
Ihr
seid
alle
verloren
When
you
on
the
ropes
Wenn
ihr
in
den
Seilen
hängt
I'mma
call
you
soon
Ich
werde
dich
bald
anrufen
Leave
it
at
the
tone
Hinterlasse
es
beim
Signalton
Quick
lips
like
a
cheetah
is
on
the
phone
Schnelle
Lippen,
als
wäre
ein
Gepard
am
Telefon
Guerrilla
Warfare
is
my
second
home
Guerillakrieg
ist
mein
zweites
Zuhause
I
blend
in
like
Rambo
when
I'm
in
prone
Ich
verschmelze
wie
Rambo,
wenn
ich
in
Bauchlage
bin
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
Callin
it
Jungle
Warfare
cuz
I'm
hunting
bitches
in
the
Jungle
as
if
I'm
Jorge
Nenne
es
Dschungelkrieg,
weil
ich
Schlampen
im
Dschungel
jage,
als
wäre
ich
Jorge
Just
like
I
be
Tarzan
swingin
ropes
Genau
wie
ich,
Tarzan,
an
Seilen
schwinge
They
like
bars
man
Sie
mögen
Bars,
Mann
They
call
me
Goat
Sie
nennen
mich
Goat
(Ziege)
That
shit
hard
man
Das
Ding
ist
hart,
Mann
So
I
go
for
broke
Also
gehe
ich
aufs
Ganze
But
I
ain't
gon
choke
Aber
ich
werde
nicht
ersticken
They
believe
in
faith
Sie
glauben
an
Glauben
But
Im
staying
woke
Aber
ich
bleibe
wach
And
I
ain't
gon
sleep
Und
ich
werde
nicht
schlafen
Cuz
my
dreams
are
jokes
Denn
meine
Träume
sind
Witze
Talked
to
Freddy
Kruger
Habe
mit
Freddy
Krueger
gesprochen
Shoulda
never
spoke
Hätte
niemals
sprechen
sollen
I
don't
got
no
scars
and
no
uniforms
Ich
habe
keine
Narben
und
keine
Uniformen
This
Guerrilla
Warfare
step
into
my
clothes
Dieser
Guerillakrieg,
schlüpf
in
meine
Kleider
I
don't
got
no
army
Ich
habe
keine
Armee
But
I
got
some
clones
Aber
ich
habe
ein
paar
Klone
They
live
in
my
head
Sie
leben
in
meinem
Kopf
Cuz
they
far
from
home
Weil
sie
weit
weg
von
zu
Hause
sind
Like
a
Spiderman
knockin
down
your
gnomes
Wie
ein
Spiderman,
der
deine
Gartenzwerge
umhaut
This
ain't
peace
at
war
Das
ist
kein
Friede
im
Krieg
This
is
war
at
peace
Das
ist
Krieg
im
Frieden
Ain't
no
time
to
sleep
Keine
Zeit
zu
schlafen
Get
to
counting
sheep
Fang
an,
Schafe
zu
zählen
Get
to
counting
sheep
Fang
an,
Schafe
zu
zählen
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
Stering
it
up
like
I'm
mixin
the
pot
when
I'm
cooking
by
stoves
in
the
kitchen
Rühre
es
um,
als
würde
ich
den
Topf
mischen,
wenn
ich
am
Herd
in
der
Küche
koche
Choppin
it
up
like
a
season
Hacke
es
klein
wie
eine
Jahreszeit
Everyone
listen
Alle
hören
zu
Its
like
I
be
preaching
Es
ist,
als
würde
ich
predigen
I
finna
do
laps
like
swimming
the
deep
end
Ich
werde
Runden
drehen,
als
würde
ich
im
tiefen
Ende
schwimmen
But
I
cannot
swim
so
I
drown
with
the
fishes
Aber
ich
kann
nicht
schwimmen,
also
ertrinke
ich
mit
den
Fischen
No
finding
nemo
cuz
I
hate
being
at
dentists
Kein
Findet
Nemo,
denn
ich
hasse
es,
beim
Zahnarzt
zu
sein
No
I'm
fr
tho
Nein,
ich
bin
echt
Don't
hand
me
a
appointments
Gib
mir
keine
Termine
Puncturing
in
holes
in
your
chest
Steche
Löcher
in
deine
Brust
No
time
to
collapse
I'm
on
my
own
spree
Keine
Zeit
zum
Zusammenbrechen,
ich
bin
auf
meinem
eigenen
Trip
My
Call
of
Duty
got
me
driftin
in
speed
Mein
Call
of
Duty
lässt
mich
in
Geschwindigkeit
driften
Guerrilla
Warfare
cuz
I'm
on
my
own
team
Guerillakrieg,
weil
ich
in
meinem
eigenen
Team
bin
Do
I
got
the
sauce
am
I
living
the
dream
Habe
ich
die
Soße,
lebe
ich
den
Traum
Please
answer
these
questions
for
my
self
esteem
Bitte
beantworte
diese
Fragen
für
mein
Selbstwertgefühl
I'm
needing
the
fuel
Ich
brauche
den
Treibstoff
Please
call
the
police
Bitte
ruf
die
Polizei
They
need
more
than
sirens
to
get
me
knees
Sie
brauchen
mehr
als
Sirenen,
um
mich
auf
die
Knie
zu
zwingen
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
Mobbin
that
shit
like
Guerrilla
Warfare
call
it
anarchy
lighting
up
roofs
Mach'
das
Ding
wie
Guerillakrieg,
nenn'
es
Anarchie,
erleuchte
die
Dächer
Hunting
that
bitch
like
it
Jungle
Warfare
call
me
predator
cuz
imma
shoot
Jage
die
Schlampe
wie
im
Dschungelkrieg,
nenn'
mich
Predator,
denn
ich
werde
schießen
Plasmatic
weapons
and
big
automatics
like
Arnold
gon
shoot
up
a
school
Plasmawaffen
und
große
Automatikwaffen,
wie
Arnold,
der
eine
Schule
niederschießt
Tell
me
that
bitch
to
go
pick
up
some
book
and
go
learn
on
how
to
cook
stew
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ein
Buch
schnappen
und
lernen,
wie
man
Eintopf
kocht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Immute .
Альбом
XII
дата релиза
20-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.