Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
a
brother
up
and
put
the
bags
in
the
back
Ruf
einen
Bruder
an
und
pack
die
Taschen
in
den
Kofferraum
Hop
into
the
back
seat
and
pass
the
aux
for
some
tracks
Spring
auf
den
Rücksitz
und
gib
mir
das
Aux-Kabel
für
ein
paar
Tracks
Cuz
I
came
here
to
vibe
with
all
the
boys
and
relax
Denn
ich
bin
hierher
gekommen,
um
mit
den
Jungs
abzuhängen
und
zu
entspannen
To
forget
about
the
problems
with
the
world
and
chillax
Um
die
Probleme
der
Welt
zu
vergessen
und
zu
chillen
Sit
back
and
relax
Lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
Let
the
sun
hit
ya
face
Lass
die
Sonne
auf
dein
Gesicht
scheinen
I'm
bout
to
bounce
on
vacation
Ich
bin
kurz
davor,
in
den
Urlaub
zu
fahren
I'll
let
you
pick
the
place
Ich
lasse
dich
den
Ort
auswählen
Nothin
is
better
than
the
sun
lay
on
you
like
it's
mace
Nichts
ist
besser,
als
wenn
die
Sonne
dich
wie
eine
Keule
trifft
And
when
the
times
here
to
go
you'd
really
wish
to
stay
Und
wenn
die
Zeit
zum
Gehen
da
ist,
wünschst
du
dir
wirklich,
zu
bleiben
That's
how
it
is
So
ist
es
nun
mal
That's
what
life
is
So
ist
das
Leben
It
ends
at
a
point
Es
endet
irgendwann
You
realize
when
your
old
it
gets
harder
to
join
Du
merkst,
wenn
du
alt
bist,
dass
es
schwieriger
wird,
mitzumachen
So
live
now
Also
lebe
jetzt
Cuz
in
the
end
you'll
live
with
my
point
Denn
am
Ende
wirst
du
meinen
Punkt
verstehen
Don't
let
the
time
roll
up
and
get
smoked
like
a
joint
Lass
die
Zeit
nicht
ablaufen
und
werde
nicht
wie
ein
Joint
geraucht
So
bounce
back
with
the
boys
and
live
life
as
it
is
Also
komm
zurück
zu
den
Jungs
und
lebe
das
Leben,
wie
es
ist
Cuz
one
day
that'll
end
with
a
wife
and
a
kid
Denn
eines
Tages
wird
das
mit
einer
Frau
und
einem
Kind
enden
You'll
say
your
happy
but
your
sad
Du
wirst
sagen,
du
bist
glücklich,
aber
du
bist
traurig
Cuz
your
missing
the
days
Weil
du
die
alten
Tage
vermisst
Just
pick
your
cards
right
now
Wähle
jetzt
einfach
deine
Karten
richtig
That's
how
you
play
the
game
So
spielt
man
das
Spiel
Don't
let
the
game
play
you
Lass
dich
nicht
vom
Spiel
spielen
Cuz
you'll
never
escape
Denn
du
wirst
nie
entkommen
Cuz
you'll
be
trapped
in
this
failure
in
a
menacing
way
Denn
du
wirst
auf
bedrohliche
Weise
in
diesem
Versagen
gefangen
sein
I
packed
my
bags
to
vacay
with
the
boys
Ich
habe
meine
Taschen
gepackt,
um
mit
den
Jungs
Urlaub
zu
machen
Becuase
my
life
was
getting
quite
and
I
needed
some
noise
Weil
mein
Leben
ruhig
wurde
und
ich
etwas
Lärm
brauchte
Chill
with
the
homies
in
the
back
who
was
putting
in
stories
Chillen
mit
den
Homies
hinten,
die
Geschichten
erzählten
About
the
time
when
we
in
school
and
we
made
some
stupid
choices
Über
die
Zeit,
als
wir
in
der
Schule
waren
und
ein
paar
dumme
Entscheidungen
trafen
Nowadays
we
just
chill
with
all
the
noises
Heutzutage
chillen
wir
einfach
mit
all
dem
Lärm
Man
It's
a
shame
that
the
chats
are
now
just
voiceless
Mann,
es
ist
eine
Schande,
dass
die
Chats
jetzt
nur
noch
sprachlos
sind
Hit
a
brother
up
and
put
the
bags
in
the
back
Ruf
einen
Bruder
an
und
pack
die
Taschen
in
den
Kofferraum
Hop
into
the
back
seat
and
pass
the
aux
for
some
tracks
Spring
auf
den
Rücksitz
und
gib
mir
das
Aux-Kabel
für
ein
paar
Tracks
Cuz
I
came
here
to
vibe
with
all
the
boys
and
relax
Denn
ich
bin
hierher
gekommen,
um
mit
den
Jungs
abzuhängen
und
zu
entspannen
To
forget
about
the
problems
with
the
world
and
chillax
Um
die
Probleme
der
Welt
zu
vergessen
und
zu
chillen
Sit
back
and
relax
Lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
Let
the
sun
hit
ya
face
Lass
die
Sonne
auf
dein
Gesicht
scheinen
I'm
bout
to
bounce
on
vacation
Ich
bin
kurz
davor,
in
den
Urlaub
zu
fahren
I'll
let
you
pick
the
place
Ich
lasse
dich
den
Ort
auswählen
Nothin
is
better
than
the
sun
lay
on
you
like
it's
mace
Nichts
ist
besser,
als
wenn
die
Sonne
dich
wie
eine
Keule
trifft
And
when
the
times
here
to
go
you'd
really
wish
to
stay
Und
wenn
die
Zeit
zum
Gehen
da
ist,
wünschst
du
dir
wirklich,
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Immute .
Альбом
XII
дата релиза
20-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.