Immute - Nightlight - перевод текста песни на немецкий

Nightlight - Immuteперевод на немецкий




Nightlight
Nachtlicht
Hear that
Hör das
That's the clock tickin
Das ist die Uhr, die tickt
Thats my time wastin
Das ist meine Zeitverschwendung
Yea listen
Ja, hör zu
Keep you eye on the nightlight leave it on
Behalte dein Auge auf dem Nachtlicht, lass es an
I got fifteen missed calls on my telephone
Ich habe fünfzehn verpasste Anrufe auf meinem Telefon
Can sleep at night cuz I feel alone
Kann nachts nicht schlafen, weil ich mich allein fühle
When it gets dark I feel domed I don't feel at home
Wenn es dunkel wird, fühle ich mich verloren, ich fühle mich nicht zu Hause
I just wanna make friends I don't wanna fight
Ich will nur Freunde finden, ich will nicht kämpfen
When they wanna fight I walk away they wonder why
Wenn sie kämpfen wollen, gehe ich weg, sie fragen sich, warum
Yea I don't care if they judge I objectify
Ja, es ist mir egal, ob sie urteilen, ich objektiviere
But on this day I testify and that right there's my alibi
Aber an diesem Tag bezeuge ich, und das ist mein Alibi
I don't believe in the fist I believe in words
Ich glaube nicht an die Faust, ich glaube an Worte
But sometimes all those words can reveal to hurt
Aber manchmal können all diese Worte verletzen
Pressure nerves lead to worse leads to words like jerk
Angespannte Nerven führen zu Schlimmerem, führen zu Worten wie Idiot
Try to keep my head down see the worse find a different perk
Versuche, meinen Kopf unten zu halten, sehe das Schlimmste, finde einen anderen Vorteil
Live way down in the lies where the devil smiles
Lebe tief unten in den Lügen, wo der Teufel lächelt
But in my dream I feel free I don't have to cry
Aber in meinem Traum fühle ich mich frei, ich muss nicht weinen
That's why the light is so bright I don't feel deprived
Deshalb ist das Licht so hell, ich fühle mich nicht beraubt
Now I know the truth from the lies so I'm satisfied
Jetzt kenne ich die Wahrheit von den Lügen, also bin ich zufrieden
Keep you eye on the nightlight leave it on
Behalte dein Auge auf dem Nachtlicht, lass es an
I got fifteen missed calls on my telephone
Ich habe fünfzehn verpasste Anrufe auf meinem Telefon
Can sleep at night cuz I feel alone
Kann nachts nicht schlafen, weil ich mich allein fühle
When it gets dark I feel domed I don't feel at home
Wenn es dunkel wird, fühle ich mich verloren, ich fühle mich nicht zu Hause
No wonder why it's so quiet
Kein Wunder, warum es so ruhig ist
I move my lips but my words stay silent
Ich bewege meine Lippen, aber meine Worte bleiben stumm
I walk on the block all the people seem biased I'm not lying
Ich gehe auf dem Block, alle Leute scheinen voreingenommen, ich lüge nicht
It's hard to make friends when there's fightin
Es ist schwer, Freunde zu finden, wenn es Streit gibt
I'm just sayin I just wanna talk not rage
Ich sage nur, ich will nur reden, nicht wüten
Create a rampage in the center of the stage
Eine Raserei im Zentrum der Bühne verursachen
You stand up to my face shoutin out my middle name
Du stehst vor meinem Gesicht und rufst meinen zweiten Vornamen
Are you sane
Bist du bei Verstand?
Your stuck up in a loop your insane flick the page
Du bist in einer Schleife gefangen, du bist verrückt, blättere die Seite um
Start a fresh life no delay
Beginne ein neues Leben, keine Verzögerung
I know the dark is hard it'll soon be ok
Ich weiß, die Dunkelheit ist hart, es wird bald okay sein
Just have to wait for the sparks that have written your name
Muss nur auf die Funken warten, die deinen Namen geschrieben haben
Screw all the plaques from the bae's that have stood on your game yea
Scheiß auf all die Plaketten von den Weibern, die dein Spiel gestört haben, ja
I've been stayin up all night cuz of nightmares
Ich bin die ganze Nacht wach geblieben wegen Albträumen
I had enough of the scrap and the jump scares
Ich habe genug von dem Kram und den Schreckmomenten
I know it's hard makin friends but I'll still blare
Ich weiß, es ist schwer, Freunde zu finden, aber ich werde trotzdem weitermachen
Screw it anyways they just stand and they still stare
Scheiß drauf, sie stehen sowieso nur da und starren immer noch
I socialize but I mostly do it online
Ich sozialisiere, aber ich tue es meistens online
I text my friends they say link up but I'm alright
Ich schreibe meinen Freunden, sie sagen, lass uns treffen, aber mir geht's gut
Only link to the net and that's all the time
Nur Verbindung zum Netz und das die ganze Zeit
Man I wish I used it right
Mann, ich wünschte, ich hätte es richtig genutzt
Used the time like sacrifice
Hätte die Zeit wie ein Opfer genutzt
Keep you eye on the nightlight leave it on
Behalte dein Auge auf dem Nachtlicht, lass es an
I got fifteen missed calls on my telephone
Ich habe fünfzehn verpasste Anrufe auf meinem Telefon
Can sleep at night cuz I feel alone
Kann nachts nicht schlafen, weil ich mich allein fühle
When it gets dark I feel domed I don't feel at home
Wenn es dunkel wird, fühle ich mich verloren, ich fühle mich nicht zu Hause
Keep you eye on the nightlight leave it on
Behalte dein Auge auf dem Nachtlicht, lass es an
I got fifteen missed calls on my telephone
Ich habe fünfzehn verpasste Anrufe auf meinem Telefon
Can sleep at night cuz I feel alone
Kann nachts nicht schlafen, weil ich mich allein fühle
When it gets dark I feel domed I don't feel at home
Wenn es dunkel wird, fühle ich mich verloren, ich fühle mich nicht zu Hause
Keep you eye on the nightlight leave it on
Behalte dein Auge auf dem Nachtlicht, lass es an
I got fifteen missed calls on my telephone
Ich habe fünfzehn verpasste Anrufe auf meinem Telefon
Can sleep at night cuz I feel alone
Kann nachts nicht schlafen, weil ich mich allein fühle
When it gets dark I feel domed I don't feel at home
Wenn es dunkel wird, fühle ich mich verloren, ich fühle mich nicht zu Hause





Авторы: Tim Aymeric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.