Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Můj
hlas
zní
všude
kolem,
tvá
hlava
už
ho
zná
Meine
Stimme
klingt
überall,
dein
Kopf
kennt
sie
schon
Je
trochu
zmatená,
jestli
to
jsem
furt
já
Er
ist
etwas
verwirrt,
ob
ich
das
immer
noch
bin
Kolem
mě
byla
tma,
já
zůstala
jsem
svá
Um
mich
herum
war
Dunkelheit,
ich
blieb
ich
selbst
Tak
pochop,
že
jsem
svoje,
jak
můžu
být
tvá
Also
verstehe,
dass
ich
mein
Eigen
bin,
wie
könnte
ich
dein
sein
Tak
si
zkus
najít
sirky,
bez
nich
si
nezapálíš
Also
versuche
Streichhölzer
zu
finden,
ohne
sie
wirst
du
nichts
anzünden
Já
už
je
v
sobě
našla,
proto
mě
tolik
chválíš
Ich
habe
sie
schon
in
mir
gefunden,
deshalb
lobst
du
mich
so
sehr
Já
Ti
nic
nenaznačím,
nech
mě
z
té
hlavy
vyjít,
vždyť
ještě
můžu
říct
Ich
werde
dir
keine
Andeutungen
machen,
lass
mich
aus
deinem
Kopf
verschwinden,
ich
kann
doch
noch
sagen
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout,
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout,
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
A
já
mám
svojí
lásku
a
jsem
v
ní
zamotaná
Und
ich
habe
meine
Liebe
und
bin
darin
verstrickt
Věř
mi,
že
se
snažím,
občas
jsem
taky
sama
Glaube
mir,
ich
versuche
es,
manchmal
bin
ich
auch
allein
Dnes
se
dám
dohromady,
takže
Tě
nepotkávám
Heute
werde
ich
mich
zusammenreißen,
also
werde
ich
dich
nicht
treffen
Zrovna
se
rozmotávám,
se
rozmotávám
Ich
bin
gerade
dabei,
mich
zu
entwirren,
mich
zu
entwirren
Ty
toužíš
po
vztahu,
něco
ti
poradím
Du
sehnst
dich
nach
einer
Beziehung,
ich
rate
dir
etwas
Spojit
se
sebou,
jak
zemi
a
oblohu
Dich
mit
dir
selbst
zu
verbinden,
wie
Erde
und
Himmel
Mě
obdivuješ,
o
sobě
pochybuješ
Du
bewunderst
mich,
zweifelst
an
dir
selbst
Jsem
pro
Tebe
cíl
a
já
nevím,
že
existuješ
Ich
bin
für
dich
ein
Ziel,
und
ich
weiß
nicht,
dass
du
existierst
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout,
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout,
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat...
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen...
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout,
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout,
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
Oooooo-oooo-oooo
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
Oooooo-oooo-oooo
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
Oooooo-oooo-oooo
ty
čteš
mý
sedmý
divy
Oooooo-oooo-oooo
du
liest
meine
sieben
Wunder
Chci
tě
zvládnout,
u
toho
nedejchat
Ich
will
dich
beherrschen,
dabei
nicht
atmen
Ve
mně
to
hoří
a
může
za
to
jen
tvůj
spirit
In
mir
brennt
es,
und
daran
ist
nur
dein
Geist
schuld
A
taky
stárnout,
světem
hejbat
Und
auch
altern,
die
Welt
bewegen
Čas
mě
nic
nestojí
Zeit
kostet
mich
nichts
Ty
čteš
mý
sedmý
divy
Du
liest
meine
sieben
Wunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarka Geroldova, Daniel Franc, Vojtech Lanta, Tomas Froede, Roman Paraska
Альбом
Spirit
дата релиза
29-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.