Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
chtěl
bych
jít
a
zkoumat
dál
Ich
möchte
gehen
und
weiter
erforschen
Jak
mi
scházíš
čím
dál
míň
Wie
du
mir
immer
weniger
fehlst
Hlavou
se
vkrádáš
do
mých
snů
Du
schleichst
dich
in
meine
Träume
Tam
najdeš
ztracený
Dort
findest
du
das
verlorene
Dítě,
co
má
křídla
Kind,
das
Flügel
hat
Tiše
se
mračí,
a
přece
pobavený
Leise
finster,
und
doch
belustigt
Svoje
vlastní
pouta
už
neodstraním
Meine
eigenen
Fesseln
werde
ich
nicht
mehr
lösen
Navěky
zůstanu
sám
Für
immer
bleibe
ich
allein
Jen
tak
se
mračím
Einfach
so
blicke
ich
finster
Pak
usmívám
Dann
lächle
ich
Jen
tak
se
vznáším
Einfach
so
schwebe
ich
A
ulítám
Und
fliege
davon
Jen
tak
se
vzbudím
Einfach
so
wache
ich
auf
Pak
usínám
Dann
schlafe
ich
ein
Já
chci
si
hrát
Ich
will
spielen
Ve
stavu
beztíže
Im
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Životem
pretížen
si
hrát
Vom
Leben
überlastet
spielen
Dej
mi
svou
Gib
mir
deine
Duši
čistou
radostí
přetíženou
Seele,
rein,
von
Freude
überladen
Já
chci
si
hrát
Ich
will
spielen
Ve
stavu
beztíže
Im
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Životem
přetížen
si
hrát
Vom
Leben
überlastet
spielen
Mám
tu
svou
Ich
habe
hier
meine
Duši
čistou
ukřivděnou
Seele,
rein
und
gekränkt
Podíváš
se
vzhůru
ke
hvězdám
Du
schaust
hinauf
zu
den
Sternen
Na
nebi
v
mléčný
dráze
Am
Himmel
in
der
Milchstraße
Měsíc
bez
tváře
Der
Mond
ohne
Gesicht
Tvůj
život
změní
Wird
dein
Leben
ändern
Nic
už
tu
není
Nichts
ist
mehr
hier
S
tebou
je
mi
krásně
Mit
dir
ist
es
wunderschön
U
tvýho
těla
Bei
deinem
Körper
Jak
láva
rozžhavený
Wie
glühende
Lava
Dám
ti
jednu
šanci
Ich
gebe
dir
eine
Chance
Ta
ve
mě
změní
Die
wird
mich
verändern
Poslední
dech
a
končíš
Letzter
Atemzug
und
du
bist
am
Ende
Jen
tak
se
mračím
Einfach
so
blicke
ich
finster
Pak
usmívám
Dann
lächle
ich
Jen
tak
se
vznáším
Einfach
so
schwebe
ich
A
ulítám
Und
fliege
davon
Jen
tak
se
vzbudím
Einfach
so
wache
ich
auf
Pak
usínám
Dann
schlafe
ich
ein
Já
chci
si
hrát
Ich
will
spielen
Ve
stavu
beztíže
Im
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Životem
pretížen
si
hrát
Vom
Leben
überlastet
spielen
Dej
mi
svou
Gib
mir
deine
Duši
čistou
radostí
přetíženou
Seele,
rein,
von
Freude
überladen
Já
chci
si
hrát
Ich
will
spielen
Ve
stavu
beztíže
Im
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Životem
přetížen
si
hrát
Vom
Leben
überlastet
spielen
Mám
tu
svou
Ich
habe
hier
meine
Duši
čistou
ukřivděnou
Seele,
rein
und
gekränkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Imodium
дата релиза
07-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.