Imodium - Svoje těla - перевод текста песни на немецкий

Svoje těla - Imodiumперевод на немецкий




Svoje těla
Unsere Körper
Ucejtíš touhu
Du wirst die Sehnsucht spüren
Ucejtíš to, co
Du wirst fühlen, was ich fühle
Rozbiju světy
Ich werde Welten zertrümmern
A všechno je ok
Und alles ist okay
Nemusím se bát.
Ich muss keine Angst haben.
Tak si spoutej
Also fessle mich
Každou noc unikám
Jede Nacht entkomme ich
Cestuju hvězdama
Ich reise durch die Sterne
A všechno je ok
Und alles ist okay
Nemusíš se bát .
Du musst keine Angst haben.
Schválně se koukej
Schau ruhig hin
Křišťálem pronikám
Ich dringe durch Kristall
Jsem světoběžníkem
Ich bin ein Weltenbummler
A všechno je ok
Und alles ist okay
Začínám se bát.
Ich fange an, Angst zu haben.
Svoje těla peřinou zakryjem
Wir decken unsere Körper mit der Decke zu
Teď něco prožijem
Jetzt werden wir etwas erleben
Bude to cesta výletním parníkem
Es wird eine Reise mit einem Ausflugsdampfer sein
Jako jazykem
Wie mit der Zunge
Když obejmu tvoje rty.
Wenn ich deine Lippen umfange.
A pro oči
Und für die Augen
Pro ty oči, co ozáří
Für diese Augen, die erhellen
Moje vlasy jako oceán
Mein Haar wie ein Ozean
Osvícený majákem
Erleuchtet von einem Leuchtturm
Radši spi
Schlaf lieber schon
Tohle nezvládnem.
Das schaffen wir nicht.
Ucejtíš touhu
Du wirst die Sehnsucht spüren
Ucejtíš to, co
Du wirst fühlen, was ich fühle
Rozbiju světy
Ich werde Welten zertrümmern
A všechno je ok
Und alles ist okay
Nemusím se bát.
Ich muss keine Angst haben.
Tak si spoutej
Also fessle mich
Každou noc unikám
Jede Nacht entkomme ich
Cestuju hvězdama
Ich reise durch die Sterne
A všechno je ok
Und alles ist okay
Nemusíš se bát .
Du musst keine Angst haben.
Svoje těla peřinou zakryjem
Wir decken unsere Körper mit der Decke zu
Teď něco prožijem
Jetzt werden wir etwas erleben
Bude to cesta výletním parníkem
Es wird eine Reise mit einem Ausflugsdampfer sein
Jako jazykem
Wie mit der Zunge
Když obejmu tvoje rty.
Wenn ich deine Lippen umfange.
A pro oči
Und für die Augen
Pro ty oči, co ozáří
Für diese Augen, die erhellen
Moje vlasy jako oceán
Mein Haar wie ein Ozean
Osvícený majákem
Erleuchtet von einem Leuchtturm
Radši spi
Schlaf lieber schon
Tohle nezvládnem.
Das schaffen wir nicht.
Svoje těla peřinou zakryjem
Wir decken unsere Körper mit der Decke zu
Teď něco prožijem
Jetzt werden wir etwas erleben
Bude to cesta výletním parníkem
Es wird eine Reise mit einem Ausflugsdampfer sein
Jako jazykem
Wie mit der Zunge
Když obejmu tvoje rty.
Wenn ich deine Lippen umfange.
A pro oči
Und für die Augen
Pro ty oči, co ozáří
Für diese Augen, die erhellen
Moje vlasy jako oceán
Mein Haar wie ein Ozean
Osvícený majákem
Erleuchtet von einem Leuchtturm
Radši spi
Schlaf lieber schon
Tohle nezvládnem.
Das schaffen wir nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.