Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tidal (Royal Sapien remix)
Tidal (Royal Sapien Remix)
Before
electric
light
Vor
dem
elektrischen
Licht
You
paddled
through
the
soup
of
darkness
as
a
crocodile
paddeltest
du
als
Krokodil
durch
die
Suppe
der
Dunkelheit
Cherry
picking
in
the
river
Kirschen
pflückend
im
Fluss
I
would
leave
crisp
note
footprints
at
the
Bankside
Ich
hinterließ
knackige
Fußnoten-Fußabdrücke
am
Bankside
Watch
it
closely
you
see
it
begin
to
move
Beobachte
es
genau,
du
siehst,
wie
es
sich
zu
bewegen
beginnt
Watch
it
closely
you
see
it
begin
to
flicker
Beobachte
es
genau,
du
siehst,
wie
es
zu
flackern
beginnt
While
we're
here,
let's
see
what
happens
Wenn
wir
schon
hier
sind,
lass
uns
sehen,
was
passiert
What
we
got,
got,
got
to
lose
Was
haben
wir
schon
zu
verlieren
While
we're
tidal
and
flexed
on
a
full
moon
Während
wir
gezeitenabhängig
und
angespannt
bei
Vollmond
sind
It'd
be
a
sure,
sure
shame
to
not
to
Es
wäre
doch
eine
Schande,
es
nicht
zu
tun
In
every
wonder
what
you
are
Bei
jedem
Wunder,
was
du
bist
I've
blurted
everything
I
know
just
for
a
piece
of
it
Ich
habe
alles,
was
ich
weiß,
herausgeplatzt,
nur
für
ein
Stück
davon
Flash
frozen,
patchworked
and
fallow
Schockgefroren,
zusammengeflickt
und
brachliegend
I
sprung
up
in
hearts
and
arrow
superhighways
Ich
spross
auf
in
Herz-und-Pfeil-Superautobahnen
Watch
it
closely
you
see
it
begin
to
move
Beobachte
es
genau,
du
siehst,
wie
es
sich
zu
bewegen
beginnt
Watch
it
closely
you
see
it
begin
to
flicker
Beobachte
es
genau,
du
siehst,
wie
es
zu
flackern
beginnt
While
we're
here,
let's
see
what
happens
Wenn
wir
schon
hier
sind,
lass
uns
sehen,
was
passiert
What
we
got,
got,
got
to
lose
Was
haben
wir
schon
zu
verlieren
While
we're
tidal
and
flexed
on
a
full
moon
Während
wir
gezeitenabhängig
und
angespannt
bei
Vollmond
sind
It'd
be
a
sure,
sure
shame
to
not
to
Es
wäre
doch
eine
Schande,
es
nicht
zu
tun
Do
what
you
feel,
just
how
you
like
Tu,
was
du
fühlst,
genau
wie
du
es
magst
Nobody
has
to
know
Niemand
muss
es
wissen
Watch,
watch...
watch...
watch,
watch...
Beobachte,
beobachte...
beobachte...
beobachte,
beobachte...
What
we
got
to
lose
Was
haben
wir
zu
verlieren
While
we're
here,
let's
see
what
happens
Wenn
wir
schon
hier
sind,
lass
uns
sehen,
was
passiert
What
we
got,
got,
got
to
lose
Was
haben
wir
schon
zu
verlieren
While
we're
tidal
and
flexed
on
a
full
moon
Während
wir
gezeitenabhängig
und
angespannt
bei
Vollmond
sind
It'd
be
a
sure,
sure
shame
to
not
to
Es
wäre
doch
eine
Schande,
es
nicht
zu
tun
Do
it
for
England
Tu
es
für
England
Do
it
for
love
Tu
es
aus
Liebe
Do
it
for
us
Tu
es
für
uns
Do
it
for
goodness
sake
Tu
es
um
Himmels
willen
Do
it
for
all
the
times
Tu
es
für
all
die
Male
We
wished
we
had
die
wir
uns
wünschten,
wir
hätten
es
getan
Do
what
you
want,
just
how
you
like
Tu,
was
du
willst,
genau
wie
du
es
magst
Nobody
has
to
know
Niemand
muss
es
wissen
Do
what
you
want,
just
how
you
like
Tu,
was
du
willst,
genau
wie
du
es
magst
Nobody
has
to
know
Niemand
muss
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heap Imogen Jennifer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.