Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Debería
Obwohl ich nicht sollte
No
se
me
quita
él
sabor
de
tus
besos
Ich
werde
den
Geschmack
deiner
Küsse
nicht
los
Mis
manos
me
exigen
sentirte
de
nuevo
Meine
Hände
verlangen
danach,
dich
wieder
zu
spüren
Que
locura
después
de
haberme
hechos
pedazos
Welch
Wahnsinn,
nachdem
du
mich
in
Stücke
gerissen
hast
¿Por
que
sigo
sintiendo
estas
ganas
de
estar
a
tu
lado?
Warum
fühle
ich
immer
noch
dieses
Verlangen,
an
deiner
Seite
zu
sein?
Explícame
como
hago
pa'
olvidarte
Erklär
mir,
wie
ich
dich
vergessen
kann
Por
que
entre
mas
me
aferro
Denn
je
mehr
ich
mich
festklammere
Mas
me
da
por
extrañarte
Desto
mehr
vermisse
ich
dich
Explícame
los
pasos
que
tu
hiciste
pa'
olvidarme
Erklär
mir
die
Schritte,
die
du
gemacht
hast,
um
mich
zu
vergessen
Pa'
calmar
él
corazón
que
no
deja
de
molestarme
Um
das
Herz
zu
beruhigen,
das
nicht
aufhört,
mich
zu
plagen
Y
aunque
no
debería
Und
obwohl
ich
nicht
sollte
Todavía
te
estoy
extrañando
Vermisse
ich
dich
immer
noch
Mi
mente
me
dice
que
me
detenga
Mein
Verstand
sagt
mir,
ich
soll
aufhören
Pero
nunca
le
hago
caso
Aber
ich
höre
nie
darauf
Por
que
estas
ganas
de
besarte
Denn
dieses
Verlangen,
dich
zu
küssen
A
mi
me
están
matando
Bringt
mich
um
Y
aunque
no
debería
Und
obwohl
ich
nicht
sollte
Solo
pienso
en
volver
a
tocarte
Denke
ich
nur
daran,
dich
wieder
zu
berühren
Mis
pasos
solo
siguen
tu
camino
Meine
Schritte
folgen
nur
deinem
Weg
No
puedo
dejar
de
amarte
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
aunque
no
debería
Und
obwohl
ich
nicht
sollte
Aquí
me
tienes
otra
vez
Hier
hast
du
mich
wieder
Muriendo
por
recuperarte
Ich
sterbe
danach,
dich
zurückzugewinnen
Explícame
como
hago
pa'
olvidarte
Erklär
mir,
wie
ich
dich
vergessen
kann
Por
que
entre
mas
me
aferro
Denn
je
mehr
ich
mich
festklammere
Mas
me
da
por
extrañarte
Desto
mehr
vermisse
ich
dich
Explícame
los
pasos
que
tu
hiciste
pa'
olvidarme
Erklär
mir
die
Schritte,
die
du
gemacht
hast,
um
mich
zu
vergessen
Pa'
calmar
él
corazón
que
no
deja
de
molestarme
Um
das
Herz
zu
beruhigen,
das
nicht
aufhört,
mich
zu
plagen
Y
aunque
no
debería
Und
obwohl
ich
nicht
sollte
Todavía
te
estoy
extrañando
Vermisse
ich
dich
immer
noch
Mi
mente
me
dice
que
me
detenga
Mein
Verstand
sagt
mir,
ich
soll
aufhören
Pero
nunca
le
hago
caso
Aber
ich
höre
nie
darauf
Por
que
estas
ganas
de
besarte
Denn
dieses
Verlangen,
dich
zu
küssen
A
mi
me
están
matando
Bringt
mich
um
Y
aunque
no
debería
Und
obwohl
ich
nicht
sollte
Solo
pienso
en
volver
a
tocarte
Denke
ich
nur
daran,
dich
wieder
zu
berühren
Mis
pasos
solo
siguen
tu
camino
Meine
Schritte
folgen
nur
deinem
Weg
No
puedo
dejar
de
amarte
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
aunque
no
debería
Und
obwohl
ich
nicht
sollte
Aquí
me
tienes
otra
vez
Hier
hast
du
mich
wieder
Muriendo
por
recuperarte
Ich
sterbe
danach,
dich
zurückzugewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Villanueva Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.