Impala & Ayaz - Vakit - перевод текста песни на немецкий

Vakit - Impala & Ayazперевод на немецкий




Vakit
Zeit
Bulunduğun durum öldürmez vakit
Die Situation, in der du dich befindest, tötet nicht, die Zeit vergeht
Gider onunla sıkıntı var tabi
Mit ihr vergehen die Sorgen, natürlich gibt es Probleme
Beynimden, beynimden dimi ...
Aus meinem Gehirn, aus meinem Gehirn, nicht wahr...
Ayaz Verse
Ayaz Vers
Vakit ilerledikçe karanlık geldi
Mit fortschreitender Zeit kam die Dunkelheit
Aydınlığı görmek için karanlığı deldim
Um das Licht zu sehen, durchbrach ich die Dunkelheit
Ve baktım ufuk bu dünyada görünmüyor
Und ich sah, der Horizont ist auf dieser Welt nicht sichtbar
Gözün kapatıp açıp cennet cehennem hangisi yaptığın tercih?
Schließe und öffne deine Augen, Himmel oder Hölle, welche Wahl triffst du?
Sol tarafım değil sağ tarafım kalk biri der yat biri der yatma
Nicht meine linke Seite, meine rechte Seite, einer sagt steh auf, einer sagt leg dich hin, einer sagt leg dich nicht hin
Benikalpten istiyor şevkat tam ortasında araftayım
Mein Herz will Zuneigung, ich bin genau in der Mitte, im Fegefeuer
Anlık isteklerimi seçtiğiniz zaman gelip gitmemeye alıştım
Ich habe mich daran gewöhnt, zu kommen und nicht zu gehen, wenn du meine momentanen Wünsche wählst
Ve istediğim taraftayım ben
Und ich bin auf der Seite, die ich will
Önümü görüyorum ve öleceğimi biliyorum
Ich sehe meinen Weg und weiß, dass ich sterben werde
Görmemezlikten gelmeye alıştırdı günahlar
Die Sünden haben mich daran gewöhnt, es zu ignorieren
Tecrübe edindirip alıştırdı hatalar
Fehler haben mich durch Erfahrung gelehrt
Günahlarla hatalarla beynim yer aynı külahtan
Mit Sünden und Fehlern isst mein Gehirn aus derselben Tüte
Ama kalbimde var sayfam
Aber in meinem Herzen habe ich meine Seite
Dayanmadım bir vicdana
Ich habe mich keinem Gewissen widersetzt
Yumruğa gözü var ağlar bir inzivada Zaman çocukluğumu aldı
Eine Faust hat Augen, weint in der Einsamkeit, die Zeit nahm meine Kindheit
Masumluk o serüvenle
Die Unschuld mit diesem Abenteuer
Zalimliğin adı büyümek ve Mezarda biter benle! Bitch!
Der Name der Grausamkeit ist Erwachsenwerden und endet mit mir im Grab! Bitch!
Bulunduğun durum öldürmez vakit
Die Situation, in der du dich befindest, tötet nicht, die Zeit vergeht
Gider onunla sıkıntı var tabi
Mit ihr vergehen die Sorgen, natürlich gibt es Probleme
Beynimden, beynimden dimi ...
Aus meinem Gehirn, aus meinem Gehirn, nicht wahr...
İmpala Verse
Impala Vers
Büyüdüğüme bakma hala ekmek alcak yaştayım
Auch wenn ich erwachsen bin, bin ich immer noch im Alter, um Brot zu holen
Vakit geldi geçti fazla dökülmedi saçlarım
Die Zeit kam und ging, meine Haare sind nicht viel ausgefallen
Gökyüzüne baktım geçip giden
Ich schaute zum Himmel, sah sie vorbeiziehen
Umutlarımı yaktım
Ich verbrannte meine Hoffnungen
Hepsi kaldı geride derdi uçurumdan attım
Alles blieb zurück, ich warf meine Sorgen von der Klippe
Ama engel olamadım hiç bişeye nedense
Aber ich konnte nichts verhindern, warum auch immer
İnsanoğlu hayatından memnun olup beğensebi
Auch wenn der Mensch mit seinem Leben zufrieden ist und es mag
Belki o zaman rahatlayıp üzülmiycez asla
Vielleicht werden wir uns dann entspannen und niemals traurig sein
Sırtımızdaki yükleride dayatmıycaz zamana
Wir werden unsere Lasten nicht der Zeit aufzwingen
Ben büyümek istemiyorum ellerimden tutup çekin beni
Ich will nicht erwachsen werden, nimm meine Hände und zieh mich, meine Süße
Ve kararlarıma saygı duysun hayat fazla hızlı geçmesin
Und das Leben soll meine Entscheidungen respektieren, nicht zu schnell vergehen
Tek istediğim önemsenmek bi gün göçüp gidicez
Alles, was ich will, ist, beachtet zu werden, eines Tages werden wir gehen
Her ne kadar dirensekte
Egal wie sehr wir uns widersetzen
Ağlatıcak geçen zaman biliyosun biz bıçak gibi bilensekte
Die vergangene Zeit wird uns zum Weinen bringen, du weißt, auch wenn wir wie ein Messer geschärft sind
İstek defteri doldu hayatın bi kaç yıl daha dirensekte
Das Wunschbuch ist voll, auch wenn das Leben noch ein paar Jahre widersteht
Kabul görmez hastaneden diye sorma bana çünkü
Es wird nicht vom Krankenhaus akzeptiert, frag mich nicht, warum
Aradığın cevaplar bende değil sende
Denn die Antworten, die du suchst, sind nicht bei mir, sondern bei dir
Bulunduğun durum öldürmez vakit
Die Situation, in der du dich befindest, tötet nicht, die Zeit vergeht
Gider onunla sıkıntı var tabi
Mit ihr vergehen die Sorgen, natürlich gibt es Probleme
Beynimden, beynimden dimi ...
Aus meinem Gehirn, aus meinem Gehirn, nicht wahr...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.