Impala & Rizzo Guerta - Güne Başlamaya Hevesim Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Impala & Rizzo Guerta - Güne Başlamaya Hevesim Yok




Güne Başlamaya Hevesim Yok
I don't feel like starting the day
Hani ezilmişi anlatıyoduk ne ara ezildik bu kadar?
We were talking about the oppressed, honey, when did we become so oppressed?
Bi'gün yalandan ölücez de abi ne zaman acaba? Bak!
We'll all die someday, babe, but when? Just look!
Ellerimde kalanlarla yarına doğru uzun bi yoldayım
I'm on a long road to tomorrow with what's left in my hands
Benim sayfalarıma dokunmayın yanarsınız
Don't touch my pages, you'll get burned
Gözlerime bakmayın, kanarsınız
Don't look into my eyes, you'll bleed
Yalansınız, anladık da belli etmeseniz bari
You're a lie, we get it, but at least don't show it
Tek bi çare biraz alkol biraz muhabbet ve
The only cure is a little alcohol, a little talk, and
Dostlarını özlersin
You miss your friends
Geçmişinde kalanlarla biriktir bu kumbaranı
Save up your piggy bank with what's left in your past
Zamana bırak dertlerini, bıraka bıraka deniz oldu taştı dertler
Leave your troubles to time, but your troubles have turned into an ocean
Hangi birisi çözüldü ki zaten, ayrı telden çalan bi ton kafa
Which one has been solved, anyway? A bunch of heads playing different tunes
Ve sıkışmılık biraz öfke geriye kalan senden
And a little tightness, a little anger, the rest is you
Neden yaşıyoruz derken anladım sahiden: "Ölmek için"
When we asked why we live, I understood what you meant: "To die"
Kendimizle yarışıp son hızla duvara vurmak için bazen
Sometimes to race with ourselves and hit the wall at full speed
Aldığımızdan fazlasını vermek için zaten
To give more than we take
Dürüst olmak için uğraştık cidden
Have we really tried to be honest?
Bilmiyorum, gene de soruyorum kendime
I don't know, anyway, I keep asking myself
Bu aynalara bakmak için cesur değilim harbiden
I'm really not brave enough to look at these mirrors
Ne zaman yere bi yaprak düşse kopar bişey içimden
Every time a leaf falls to the ground, something inside me breaks
Sonrasında saklanırım her gün aynı resimden
Then I hide from the same picture every day
X2
X2
Bugün huysuzum biraz uykusuz
I'm a little grumpy today, a little sleepy
Güne başlamaya hevesim yok
I don't feel like starting the day
Biri bana neden olsun gene dolsun bu kadeh
Someone gives me a reason, fill this glass again
Yarınımız duygusuz
Our tomorrow is heartless
Rizzo Guerta:
Rizzo Guerta:
Bi kahveyle günaydın aynı gün ve farklı bok
Good morning with a coffee on the same day and different shit
Kaosa selam ver bunun öncekinden farkı yok
Say hello to chaos, this is no different than the last
Sinirle yaktığım sigaram keyfimden artıyor
The cigarette I lit with anger makes me feel better
Sen hariç kimsenin dinleyecek vakti yok ol!
Nobody has time to listen to you except you, damn!
Onlar farkında değiller
They don't realize
Bi embesil hevesini alcak ya elinden
An asshole will take away your enthusiasm
Akıllı olmandan daha normal delirmen
It's more normal to be crazy than to be smart
Sen elinle itmedikçe dönmeyecek değirmen
The mill won't turn unless you push it yourself
Hissedince güçsüz sarılacaksın umuduna sımsıkı
When you feel powerless, you will hold on to hope tightly
Bu kızdığın birinden çok sızlanıp
It's like being angry with someone
Küsmen gibi bişey, üzmen gibi bişey
It's like sulking
Kendini anlamsız, atıyorsa kalbin
If you don't understand yourself, your heart will break
Odandaki aynayla yapıyorsan harbi
If you're really at war with the mirror in your room
Savaşmalısın sana vermiycem taktik
You have to fight, I won't give you any tactics
Bu koltuktan kalk git, değiştiyse dengeler
Get up from this chair and go, if the balances have changed
Bu konuşan da tecrübeydi kaybetmeyi öğreten...
This was experience speaking, teaching you to lose...
X4
X4
Bugün huysuzum biraz uykusuz
I'm a little grumpy today, a little sleepy
Güne başlamaya hevesim yok
I don't feel like starting the day
Biri bana neden olsun gene dolsun bu kadeh
Someone gives me a reason, fill this glass again
Yarınımız duygusuz
Our tomorrow is heartless






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.