Текст и перевод песни İmpala - Arya
Boşluğun
ortasında
karanlıktayım
ben
Я
в
темноте
посреди
пустоты
O
kalpazan
dostluğun
da
deva
değil
derde
Твоя
фальшивомонетчерская
дружба
тоже
не
дева,
это
неприятности.
Stabil
nerden
hiç
bilmediğin
yerden
Стабильно,
откуда
ты
никогда
не
знал
Stabil
nerde
hiç
bilmediğin
yerde
Где
стаб,
где
ты
никогда
не
знал
Kendi
adını
kendi
koyan
kaç
kişi
var
bilemem
de
Я
не
знаю,
сколько
людей
назвали
свое
имя.
Yerlatında
tek
dolanan
intikamlı
cani
bu
Это
единственный
мстительный
злодей,
который
бродит
по
твоим
местам.
Günahlarımın
geçmişinle
kül
olup
geldim
artık
Теперь
я
развалился
с
твоим
прошлым
за
свои
грехи.
İnan
keder
beni
sardığında
duygularıma
tatilim
Поверь
мне,
когда
горе
охватит
меня,
мои
чувства
- мой
отпуск
Şehrin
en
boktan
yerinde
tek
kişilik
tatilim
Мой
отпуск
на
одного
человека
в
самом
дерьмовом
месте
в
городе
Ben
bi
katilin
hiç
görmediğiniz
haliyim
Я
убийца,
которого
вы
никогда
не
видели
Gülümserim
güneşe
doğru
baktığım
da
Я
улыбаюсь
и
смотрю
на
солнце
Gelecekle
pazarlığım
bitmemişti
baş
ucumda
Я
еще
не
закончил
переговоры
о
будущем.
Senelerce
hayallerim
ellerimde
boğulmuştu
На
протяжении
многих
лет
мои
мечты
утонули
в
моих
руках
Bitmedi
hiç
hatıralar
kafamda
dönüp
duran
geçmiş
Это
еще
не
закончилось,
воспоминания
о
прошлом
вращались
у
меня
в
голове.
Siktir
et
dedim
zaman
geldi
geçti
Я
сказал,
пошел
ты,
время
пришло
и
прошло.
Siktir
et
dedim
zaman
geldi
geçti
Я
сказал,
пошел
ты,
время
пришло
и
прошло.
Her
kelimede
akarken
bi
damla
kan
kalemimden
Капля
крови
течет
из
моей
ручки
при
каждом
слове
Armanı
ben
öldürdüm
kağıda
kalem
tutan
ellerimle
Я
убил
твой
герб
руками,
держащими
ручку
на
бумаге.
Sözlerimde
yansır
hatırlarım
gözlerimden
Я
отражаюсь
в
своих
словах
и
помню
своими
глазами
Özlerimden
kopamazken
geçmişin
izlerinden
От
следов
прошлого,
когда
я
не
могу
оторваться
от
своей
сущности
Yıllar
geçti
moruk
hatırlamak
istemem
de
Прошло
много
лет,
старик,
я
не
хочу
вспоминать.
Karanlıkta
koşup
geçtiğim
sokağın
kabusuyum
Я
кошмар
на
улице,
где
бегаю
в
темноте
Bitmeyen
yolun
o
en
son
ağacın
gölgesiyim
Я
тень
этого
последнего
дерева
на
бесконечном
пути
Serserilere
maruz
kalan
o
çocuğun
geçmişi
История
того
парня,
которого
подвергли
бродягам
Koştukça
korkutan
odam
da
ağladım
da
Когда
я
бегал,
я
плакал
и
в
своей
комнате,
что
пугало.
Bazı
zamanlar
aynadaki
görüntümden
korkarım
Иногда
я
боюсь
своего
изображения
в
зеркале
Sert
gözüküp
içten
parçalanan
bu
adam
ben
miyim
Я
тот
парень,
который
выглядит
жестким
и
разрывается
изнутри?
Yoksa
söyle
içimdekinden
mi
korkanım
Или
скажи
мне,
что
я
боюсь
того,
что
внутри
меня?
Bu
satırlarda
yazdıklarım
eksik
özgüvenen
То,
что
я
написал
в
этих
строках,
мне
не
хватает
уверенности
в
себе
Farksız
evet
kafanda
bi
kaç
tane
öngörüden
Ничем
не
отличается,
да,
от
нескольких
видений
в
твоей
голове.
Yarına
verilmiş
bi
söz
yok
durup
üzülmeden
Никаких
обещаний
на
завтра,
не
останавливаясь
и
не
расстраиваясь
Gününü
iyi
yaşa
yarına
hayat
süreni
bitirmeden
Живи
хорошо
днем,
пока
завтра
не
закончишь
свою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.