İmpala - Sen Bilirsin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İmpala - Sen Bilirsin




Sen Bilirsin
Тебе решать
Bilmem ki belki bigün olur da kavuşuruz
Не знаю, может быть, однажды мы встретимся,
Yağmurlu bi aralık ayında kendimizle buluşuruz
Дождливым декабрьским днем мы друг с другом соединимся.
Derdimizle konuşuruz karşılıklı yudumlarız
Своими печалями поделимся, друг другу глотки сделаем,
İki şekerli çayımızı ve sevgimizle boğuşuruz
Чай с двумя кусочками сахара выпьем и в любви утонем.
Biz ayrı şehirlerdeyiz
Мы в разных городах,
Aynı kalpteyiz beraberiz
Но в одном сердце, мы вместе.
Aynı hayallerde aynı evdeyiz
В одних мечтах, в одном доме,
Aynı düşlerin altında hep aynı dertteyiz
Под одними снами, всегда с одной бедой бьемся.
Bu dünyanın ortasında iki farklı dengeyiz
Посреди этого мира мы два разных равновесия.
Fakat; beni gelip bir de şu martılara sor
Но спроси у чаек обо мне,
Rüzgar gibi zor dayanmak hüsran gibi bol
Как ветер, трудно устоять, как разочарование, много.
Sabah gülüp eğlen gece saçlarını yol
Утром смейся и веселись, ночью рви на себе волосы,
Saçmalamak alışkanlık oldu tartışamam kaybol
Бредить стало привычкой, не могу спорить, я пропадаю.
Bu karanlıkta hayal etmek saçlarında bulmak seni
В этой темноте представлять тебя, находить в своих волосах,
Öldürüp tüm hayallerini aynalara sormak seni
Убив все свои мечты, спрашивать о тебе у зеркал,
Anlatılmaz şarkılarla tartamaz bunu hiç bi kalp
Невыразимыми песнями, ни одно сердце не сможет этого взвесить,
Bana yeni bi hayat demek gözlerinde durmak gibi
Значит для меня новую жизнь, остановиться в твоих глазах.
Gider
Уходит,
Hayatlar değişir
Жизнь меняется,
Elinde kalan bir kadeh şarapla geceyi yudumlarsın ağır ağır
С бокалом вина в руке медленно смакуешь ночь,
Yalnızlığa doldur saki
Наполни чашу одиночеством, саки,
Bu gece de ölmek yok...
Сегодня ночью смерти нет...
Garip bi pencereyim pervazımda kuşlar
Я странное окно, на моем подоконнике птицы,
Hayat garip boğazımda yarım kalmış laflar
Жизнь странная, в горле застрявшие слова,
Hayatımı yarım kalmış heveslerde bulmak
Находить свою жизнь в нереализованных желаниях,
Hiç hoş değil her saniye hayallere dalmak
Неприятно каждую секунду погружаться в мечты.
Ne sen varsın yanımda ne de dostum olan ayna
Ни тебя рядом, ни моего друга-зеркала,
Bi kere yoluma taş da koysa zaman koştum olan oldu
Даже если время бросит камень на мой путь, я бежал, что случилось, то случилось.
Baktım öyle yoruldum ki düştü iki omzum yere
Смотрю, так устал, что два плеча упали на землю,
Tek başına kalmak mı? Bi de kendin dene
Остаться одному? Попробуй сам.
Ama boşver bilemezsin karanlıkta kaybolmayı
Но неважно, ты не можешь понять, как это потеряться в темноте,
Kulaklığını takıp ıslak sokaklarda dolaşmayı
Надеть наушники и бродить по мокрым улицам,
Bağrında rüzgar baharında bir genç
Юноша в объятиях ветра, в своей весне,
Bilemezsin gürültüde kalabalığa karışmayı
Ты не можешь понять, как это раствориться в толпе, в шуме.
Hep uğurladım seni belki ömür böyle geçti
Я всегда провожал тебя, может быть, так прошла жизнь,
Düşlemekle geçti, beklemekle geçti
В мечтаниях, в ожидании,
"Hayatı sevgiyle örmek için yorulmuş sabırdayken"
"Уставшее терпение, чтобы сплести жизнь с любовью",
Ben seni sevdim sen yalnızlığı seçtin
Я любил тебя, ты выбрала одиночество.
Sen bilirsin...
Тебе решать...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.