Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douce mélodie
Süße Melodie
S'il
te
plaît
ne
me
choisi
pas
Bitte
wähle
mich
nicht
Je
suis
le
pire
Ich
bin
der
Schlimmste
Tu
n'es
qu'une
belle
fleur,
une
douce
mélodie
Du
bist
nur
eine
schöne
Blume,
eine
süße
Melodie
Je
vais
t'anéantir
Ich
werde
dich
zerstören
Et
quelques
fois,
je
vais
peut
être
te
mentir
Und
manchmal
werde
ich
dich
vielleicht
anlügen
Car
tôt
ou
tard
je
tomberai
dans
l'oublie
Denn
früher
oder
später
werde
ich
in
Vergessenheit
geraten
Sans
mon
empire
Ohne
mein
Reich
S'il
te
plait
ne
me
choisis
pas
Bitte
wähle
mich
nicht
Notre
amour
renaît
et
je
ne
veux
pas
qu'il
parte
Unsere
Liebe
wird
neu
geboren
und
ich
will
nicht,
dass
sie
vergeht
Seul
sur
une
plage
je
jouerais
de
la
guitare
Allein
an
einem
Strand
werde
ich
Gitarre
spielen
Tu
chanteras
pour
nous,
tu
seras
ma
divan
Du
wirst
für
uns
singen,
du
wirst
meine
Diva
sein
J'ai
perdu
la
tête
Ich
habe
den
Verstand
verloren
Mais
j'essaie
de
faire
taire
mon
cœur
qui
parle
Aber
ich
versuche,
mein
sprechendes
Herz
zum
Schweigen
zu
bringen
Tes
larmes
derrière
ton
maquillage
Deine
Tränen
hinter
deinem
Make-up
S'il
te
plait
ne
me
choisis
pas
je
suis
le
pire
Bitte
wähle
mich
nicht,
ich
bin
der
Schlimmste
Tu
n'es
qu'une
belle
fleur,
une
douce
mélodie
Du
bist
nur
eine
schöne
Blume,
eine
süße
Melodie
Une
douce
mélodie
Eine
süße
Melodie
Ne
t'en
vas
pas
Geh
nicht
weg
Lorsque
tes
larmes
coulent
sur
tes
joues
que
tu
es
dans
l'apparte
Wenn
deine
Tränen
über
deine
Wangen
laufen,
während
du
in
der
Wohnung
bist
J'ai
peur
de
mal
faire
Ich
habe
Angst,
etwas
falsch
zu
machen
N'oublie
pas
que
rien
n'est
parfait
Vergiss
nicht,
dass
nichts
perfekt
ist
J'aimerai
que
tu
sois
blotti
contre
moi,
loti
Ich
wünschte,
du
wärst
an
mich
gekuschelt,
geborgen
Une
histoire
sans
fin
on
fera
la
parodie
Eine
unendliche
Geschichte,
wir
werden
die
Parodie
machen
Je
suis
prêt
à
tout
pour
toi
Ich
bin
zu
allem
bereit
für
dich
Je
t'aime
comme
personne
Ich
liebe
dich
wie
niemand
sonst
Même
si
je
me
prépare
au
pireS'il
te
plaît
ne
me
choisi
pas
Auch
wenn
ich
mich
auf
das
Schlimmste
vorbereite,
bitte
wähle
mich
nicht
Je
suis
le
pire
Ich
bin
der
Schlimmste
Tu
n'es
qu'une
belle
fleur,
une
douce
mélodie
Du
bist
nur
eine
schöne
Blume,
eine
süße
Melodie
Je
vais
t'anéantir
Ich
werde
dich
zerstören
Et
quelques
fois,
je
vais
peut
être
te
mentir
Und
manchmal
werde
ich
dich
vielleicht
anlügen
Car
tôt
ou
tard
je
tomberai
dans
l'oublie
Denn
früher
oder
später
werde
ich
in
Vergessenheit
geraten
Sans
mon
empire
Ohne
mein
Reich
S'il
te
plait
ne
me
choisis
pas
je
suis
le
pire
Bitte
wähle
mich
nicht,
ich
bin
der
Schlimmste
Tu
n'es
qu'une
belle
fleur,
une
douce
mélodie
Du
bist
nur
eine
schöne
Blume,
eine
süße
Melodie
Une
douce
mélodie
Eine
süße
Melodie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Doyen
Альбом
IMPAR
дата релиза
09-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.