Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Êtes-vous
inquiet
à
propos
de
quelques
chose
en
ce
moment?
Ты
чем-то
обеспокоена
сейчас?
Vous
sentez
vous
incertain
ces
derniers
jours?
Чувствуешь
себя
неуверенно
в
последние
дни?
Sachez
une
chose
Знай
одну
вещь:
Les
miracles
arrivent
rarement
dans
la
vie
de
ceux
qui
ne
les
coïncidèrent
pas
possibles
Чудеса
редко
случаются
в
жизни
тех,
кто
не
считает
их
возможными.
Il
pourrait
il
y
avoir
un
miracle
qui
vous
attend
à
cet
instant
Возможно,
чудо
ждёт
тебя
прямо
сейчас.
Alors,
faites-lui
de
la
place
Так
что
открой
ему
дверь.
Si
vous
ne
vous
attendez
pas
à
l'inattendu
Если
ты
не
ожидаешь
неожиданного,
Vous
ne
le
trouverez
jamais
Ты
никогда
его
не
найдёшь.
Imagine-toi
face
à
toi
l'inattendu
Представь,
что
ты
столкнулась
с
неожиданным.
Être
le
plus
heureux
sur
tous
les
plans
Стала
самой
счастливой
во
всех
отношениях.
Cet
amour,
toutes
ces
mains
tendues
Эта
любовь,
все
эти
протянутые
руки...
Pour
vivre
tout
ça
on
t'a
attendu
Чтобы
пережить
всё
это,
тебя
ждали.
On
s'est
promis
des
choses
qu'on
n'a
pas
tenues
Мы
обещали
друг
другу
то,
что
не
сдержали.
Pour
être
honnête
avec
toi,
j'attends
ta
venue
Если
честно,
я
жду
твоего
прихода.
Le
monde
s'en
va,
je
regarde
la
pendule
Мир
уходит,
я
смотрю
на
часы.
Dans
le
sable
chaud,
on
s'est
étendu
На
тёплом
песке
мы
растянулись.
Je
sais
que
parfois
quelque
chose
te
chagrine
Я
знаю,
что
иногда
тебя
что-то
тревожит.
Ça
m'abime
ces
marques
sous
tes
habits
Меня
ранят
эти
следы
под
твоей
одеждой.
Plus
aucune
peine,
l'amour
qui
m'abrite
Больше
никакой
боли,
любовь
укрывает
меня.
J'aimerais
t'raconter
ma
vie
Я
хотел
бы
рассказать
тебе
о
своей
жизни,
Mais
je
veux
pas
qu'on
se
compare
Но
я
не
хочу,
чтобы
мы
сравнивали.
Je
veux
qu'on
s'aime,
qu'on
combatte
ensemble
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
чтобы
мы
боролись
вместе.
Je
veux
être
là
si
t'en
baves
Я
хочу
быть
рядом,
если
тебе
тяжело.
J'espère
bien
que
ce
combat,
tu
enchantes
Я
очень
надеюсь,
что
эта
борьба
тебя
воодушевляет.
Je
peux
plus
marcher
au
pas
Я
больше
не
могу
идти
шагом.
Je
veux
courir
sans
faire
attention
Я
хочу
бежать,
ни
на
что
не
обращая
внимания.
Notre
passé
nous
gâche
comme
si
j'avais
de
l'attention
Наше
прошлое
портит
нам
жизнь,
как
будто
я
ищу
внимания.
Je
voudrais
ton
attention
Я
хочу
твоего
внимания.
Mais
tu
connais
la
chanson
Но
ты
знаешь
эту
песню.
C'est
bientôt
ton
ascension
Скоро
твой
взлёт.
Et
tu
vas
briller
toute
l'année
И
ты
будешь
сиять
весь
год.
Cette
fin
d'année
va
te
soulager
Этот
конец
года
принесёт
тебе
облегчение.
Sous
la
tempête
ou
sous
la
neige
Под
бурей
или
под
снегом,
Promis
c'est
pas
toujours
la
même
Обещаю,
это
не
всегда
одно
и
то
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Impar Alexandre Doyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.