Impar - Les pires moments - перевод текста песни на русский

Les pires moments - Imparперевод на русский




Les pires moments
Худшие моменты
Personne va venir te sauver
Никто не придет тебя спасать
Personne
Никто
Tu es seul
Ты один
Encore
Снова
J'ai passé mon temps à fuir
Я провел все это время в бегах
Maman je t'aime je suis sous le firmament
Мама, я люблю тебя, я под небесами
J'ai passé mon temps à me dire qu'on s'aimait même dans les pires moments
Я все время говорил себе, что мы любили друг друга даже в худшие моменты
Ils font semblant mais c'est les méchants
Они притворяются, но они злодеи
L'amour part, la colère est naissante
Любовь уходит, гнев зарождается
Ils s'en vont dans le fond car ils déléguent
Они уходят на дно, потому что перекладывают ответственность
Il carbure à la haine et l'essence
Он питается ненавистью и бензином
J'en veux plus, leurs mensonges, rien d'alléchant
Мне больше не нужны их лживые, ничем не привлекательные речи
Ils s'en vont dans le fond car ils déléguent
Они уходят на дно, потому что перекладывают ответственность
J'ai passé mon temps à fuir
Я провел все это время в бегах
Maman je t'aime je suis sous le firmament
Мама, я люблю тебя, я под небесами
J'ai passé mon temps à me dire qu'on s'aimait même dans les pires moments
Я все время говорил себе, что мы любили друг друга даже в худшие моменты
La gorge noué c'est assez
Ком в горле, с меня хватит
Je veux vivre ma vie, la vie, ne pas soigner le cœur des autres
Я хочу жить своей жизнью, своей жизнью, а не лечить сердца других
Ma vie, la salé
Моя жизнь, соленая
Le cœur noué, c'est assez
Ком в горле, с меня хватит
Je veux vivre ma vie, la vie, ne pas soigner le cœur des autres
Я хочу жить своей жизнью, своей жизнью, а не лечить сердца других
Ma vie, la salé
Моя жизнь, соленая
J'ai passé mon temps à fuir
Я провел все это время в бегах
Maman je t'aime je suis sous le firmament
Мама, я люблю тебя, я под небесами
J'ai passé mon temps à me dire qu'on s'aimait même dans les pires moments
Я все время говорил себе, что мы любили друг друга даже в худшие моменты
Et j'ai la tête en bas, je crie ma douleur mais tu n'entends pas
И я вниз головой, я кричу от боли, но ты не слышишь
J'ai soigné mes plaies seul celles qui m'ont noyé
Я сам залечил свои раны, те, что чуть меня не утопили
J'ai la tête en bas je crie ma douleur mais tu ne m'entends pas
Я вниз головой, я кричу от боли, но ты меня не слышишь
J'ai crié à l'aide mais dans le fond il n'y a pas personne
Я звал на помощь, но на самом деле там никого не было
La gorge noué c'est assez
Ком в горле, с меня хватит
Je veux vivre ma vie, la vie, ne pas soigner le cœur des autres
Я хочу жить своей жизнью, своей жизнью, а не лечить сердца других
Ma vie, la salé
Моя жизнь, соленая
Le cœur noué, c'est assez
Ком в горле, с меня хватит
Je veux vivre ma vie, la vie, ne pas soigner le cœur des autres
Я хочу жить своей жизнью, своей жизнью, а не лечить сердца других
Ma vie, la salé
Моя жизнь, соленая





Авторы: Alexandre Doyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.