Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing (feat. Alyssa Jane)
Ничего (при уч. Alyssa Jane)
J'ai
pensé
à
qu'on
me
vienne
en
aide
Я
думал,
что
мне
кто-то
поможет,
Mais
c'est
juste
personnel
Но
это
лишь
мои
проблемы.
J'ai
pensé
à
tout
quitter
j'ai
menti
en
disant
que
personne
ne
m'aide
Я
думал
всё
бросить,
лгал,
говоря,
что
никто
мне
не
помогает.
J'ai
pensé
à
me
tuer,
à
crier
au
lieu
de
vouloir
briller
Я
думал
убить
себя,
кричать,
вместо
того,
чтобы
сиять.
Donc
pour
ça
j'écris
des
sons
Поэтому
я
пишу
песни.
J'ai
pensé
à
nous
deux,
nos
affaires
Я
думал
о
нас
двоих,
о
наших
делах,
Mais
je
tombe
mais
j'ai
tout
bien
fait
Но
я
падаю,
хотя
всё
сделал
правильно.
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай,
J'ai
tout
bien
fait
Я
всё
сделал
правильно.
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай,
J'ai
tout
bien
fait
Я
всё
сделал
правильно.
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай,
J'ai
tout
bien
fait
Я
всё
сделал
правильно.
Fishing
myself
again
Снова
ловлю
себя
на
крючок.
Words
heavy
in
the
wind,
but
they
flutter
anyways
Слова
тяжелы,
как
ветер,
но
всё
равно
трепещут.
I
need
a
pretty
potion
Мне
нужно
волшебное
зелье.
Maybe
a
bottle
of
pills
could
redact
the
pain
Может
быть,
бутылка
таблеток
могла
бы
унять
боль.
Putting
my
head
on
ice
Охлаждаю
голову.
Locking
an
empty
box
Закрываю
пустую
коробку.
Throwing
away
the
key
Выбрасываю
ключ.
I
miss
the
old
me
Я
скучаю
по
прежнему
себе.
I
miss,
I
miss
the
old
me
Я
скучаю,
скучаю
по
прежнему
себе.
She
went,
she
went
where
none
could
find
Она
ушла,
ушла
туда,
где
никто
не
найдёт.
And
I've
got
nothing
left
to
bury
И
мне
больше
нечего
хоронить.
I've
got
nothing
left
У
меня
ничего
не
осталось.
No
parts
to
reattach
Нет
частей,
которые
можно
было
бы
присоединить
обратно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Jane, Alexandre Doyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.