Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
en
se
blessant
qu'on
devient
celui
qu'on
ne
voulait
pas
Indem
man
verletzt
wird,
wird
man
zu
dem,
der
man
nicht
sein
wollte
Mais
en
renaissant
c'est
là
qu'on
reprend
le
contrôle
de
sa
vie
Aber
indem
man
wiedergeboren
wird,
übernimmt
man
wieder
die
Kontrolle
über
sein
Leben
Être
aimé
moi
je
trouvais
ça
pire
Geliebt
zu
werden,
das
fand
ich
schlimmer
Je
suis
fermé
maintenant,
je
suis
reconnaissant
elle
voulait
que
je
reste
mais
moi
je
voulais
partir
Ich
bin
jetzt
verschlossen,
ich
bin
dankbar.
Sie
wollte,
dass
ich
bleibe,
aber
ich
wollte
gehen
Et
si
je
te
disais
que
nos
douleurs
nos
regrets
nos
remords
en
vrai
on
l'a
mérité
Und
wenn
ich
dir
sagte,
dass
wir
unsere
Schmerzen,
unser
Bedauern,
unsere
Reue
wirklich
verdient
haben?
Et
si
je
te
disais
que
je
m'en
fou
du
problème
des
conneries
je
veux
la
vérité
Und
wenn
ich
dir
sagte,
dass
mir
das
Problem,
der
Blödsinn
egal
ist,
ich
will
die
Wahrheit?
Honnêtement
je
le
cache
mais
je
suis
terrifié
Ehrlich
gesagt,
ich
verberge
es,
aber
ich
habe
schreckliche
Angst
Est
ce
que
son
cœur
bat
pour
moi
je
ne
sais
pas
je
n'ai
pas
vérifié
Ob
ihr
Herz
für
mich
schlägt?
Ich
weiß
nicht,
ich
habe
es
nicht
überprüft
Je
suis
reconnaissant
Ich
bin
dankbar
Je
t'aimais
mais
je
ne
le
voulais
pas
Ich
liebte
dich,
aber
ich
wollte
es
nicht
Mais
en
regrettant
je
t'ai
dis
des
mots
que
je
ne
pensais
pas
Aber
im
Bedauern
sagte
ich
dir
Worte,
die
ich
nicht
so
meinte
Je
t'ai
regardé
prendre
le
navire
Ich
sah
zu,
wie
du
das
Schiff
nahmst
J'ai
fais
semblant
d'être
heureux
sans
toi
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
glücklich
ohne
dich
J'ai
fais
semblant
de
sourire
à
ma
mère
Ich
tat
so,
als
würde
ich
meine
Mutter
anlächeln
J'ai
fais
semblant
d'être
heureux
à
la
fête
mais
je
ne
dansais
pas
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
auf
der
Party
glücklich,
aber
ich
tanzte
nicht
J'ai
fais
semblant
d'être
heureux
à
la
fête
mais
tu
n'étais
pas
là
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
auf
der
Party
glücklich,
aber
du
warst
nicht
da
J'ai
fais
semblant
devant
les
autres
tu
sais
Ich
tat
so
vor
den
anderen,
weißt
du
J'ai
fais
semblant
d'être
heureux
sans
toi
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
glücklich
ohne
dich
Je
t'ai
menti
encore
Ich
habe
dich
wieder
angelogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Doyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.