Impar - Sous calumet - перевод текста песни на русский

Sous calumet - Imparперевод на русский




Sous calumet
Под кайфом
Je suis parti
Я ушел,
Sans jamais me retourner
Даже не оглянувшись назад.
Entre les mensonges et les promesses
Между ложью и обещаниями,
L'angoisse les mauvaise journée
Тревогой и плохими днями.
Beaucoup de taxe sur mes problèmes
Много налогов на мои проблемы,
J'suis Sous calumet
Я под кайфом,
Dans une pièce rien d'allumée
В комнате, где ничего не горит.
J'suis aigri voir mal luné
Я озлоблен, даже не в духе.
J'ai parfois envie de tout foutre en l'air
Иногда хочется все разрушить.
Je suis dans l'excès
Я в крайностях,
Je fais de la D
Я принимаю наркотики,
Le voyage pour le grand amour est annulé
Путешествие за большой любовью отменено.
Je suis tout le temps prêt
Я всегда готов
Pour l'imprévisible et les faits divers
К непредсказуемому и происшествиям.
Y a que moi qui me rend faible
Только я делаю себя слабым,
C'est un trésor que je referme
Это сокровище, которое я закрываю.
Ce soir je suis sous calumet
Сегодня вечером я под кайфом,
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
Je ne m'aime plus demain c'est loin mais je m'aimais hier
Я не люблю себя, завтра далеко, но вчера я любил себя.
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
Ce soir je suis sous calumet
Сегодня вечером я под кайфом,
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
Je ne m'aime plus demain c'est loin mais je m'aimais hier
Я не люблю себя, завтра далеко, но вчера я любил себя.
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
La vérité n'a pas de place
Правде нет места,
Des histoires qu'on a classés sans suite
Истории, которые мы закрыли без последствий.
On en oublie le partage
Мы забываем о сочувствии,
Je n'ai pas envie de faire la guerre mais j'en suis
Я не хочу воевать, но я в войне.
J'ai envie de m'envoyer en l'air
Я хочу взлететь,
Mais je ne sais pas de quelle façon
Но я не знаю как.
Elle m'a dit que l'amour elle l'avait en elle
Ты сказала, что любовь у тебя внутри,
Qu'on guérissait tout grâce au pardon
Что все исцеляется благодаря прощению,
Ou peut être bien le calumet
Или, может быть, благодаря кайфу.
Toute cette matrixe est faite pour s'amuser
Вся эта матрица создана для развлечения.
Ce soir je suis sous calumet
Сегодня вечером я под кайфом,
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
Je ne m'aime plus demain c'est loin mais je m'aimais hier
Я не люблю себя, завтра далеко, но вчера я любил себя.
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
Ce soir je suis sous calumet
Сегодня вечером я под кайфом,
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
Je ne m'aime plus demain c'est loin mais je m'aimais hier
Я не люблю себя, завтра далеко, но вчера я любил себя.
Je viens de l'allumer
Я только что его зажег.
J'ai essayé de changer les gens mais je n'ai pas réussi
Я пытался изменить людей, но у меня не получилось.
J'ai essayé de changer le monde mais je n'ai pas réussi encore
Я пытался изменить мир, но у меня пока не получилось.





Авторы: Alexandre Doyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.