Impatient feat. Srgio - Loop - перевод текста песни на немецкий

Loop - Impatient перевод на немецкий




Loop
Schleife
Riding in my loop boost the 808
Fahre in meiner Schleife, booste den 808
Roll one then repeat as I contemplate
Dreh einen und wiederhole, während ich nachdenke
Open up I'm in front the same gate
Mach auf, ich bin vor dem selben Tor
I'm in the same state, the time is still late
Ich bin im selben Zustand, die Zeit ist immer noch spät
Hundred miles traveled for you
Hundert Meilen für dich gereist
And my routine's Fucked up now I see through
Und meine Routine ist im Arsch, jetzt sehe ich klar
Open up I'm inferno the same gate
Mach auf, ich bin Inferno, das selbe Tor
I'm in the same state, the time is still late
Ich bin im selben Zustand, die Zeit ist immer noch spät
Pupils dilating in just a moment
Pupillen weiten sich in nur einem Moment
Body hits the ground he's his own opponent
Körper fällt zu Boden, er ist sein eigener Gegner
He just wants to feel free for a moment
Er will sich nur für einen Moment frei fühlen
He just gets caught up in the moment
Er verfängt sich nur im Moment
Deux trois reve en plus deux trois peines au bec
Zwei, drei Träume mehr, zwei, drei Strafen am Schnabel
Des kilometres en plus t'étais vers l'arret de bus
Kilometer mehr, du warst an der Bushaltestelle
J'étais coincé dans ma teuté vers Namek
Ich war in meinem Kopf fest, Richtung Namek
On connaît les dangers on vient s'les permettre
Wir kennen die Gefahren, wir erlauben sie uns
On a déboucher la bouteille on a taper dedans
Wir haben die Flasche geöffnet, wir haben reingehauen
On a trébucher depuis la veille comme des morts vivants
Wir sind gestolpert seit gestern wie lebende Tote
On a dessaouler tous le miel qu'on a bu devant tes parents
Wir haben all den Honig, den wir vor deinen Eltern getrunken haben, ausgenüchtert
Avant de rentrer chez nous en assumant quand c'était moins marrant
Bevor wir nach Hause gingen und die Verantwortung übernahmen, als es weniger lustig war
Des kilometres en bus pour aller te saouler chez tes potes
Kilometer mit dem Bus, um dich bei deinen Freunden zu betrinken
L'alcool était dans tes veines comme le vice chez le despote
Der Alkohol war in deinen Venen wie das Laster beim Despoten
J'ai cramer mon teh sécheresse dans le verre j'ai casser des prods
Ich habe meinen Joint verbrannt, Dürre im Glas, ich habe Beats zerstört
Ma vie coincée dans un effet boomerang je repasse les mêmes portes
Mein Leben gefangen in einem Bumerang-Effekt, ich gehe durch die gleichen Türen
Riding in my loop boost the 808
Fahre in meiner Schleife, booste den 808
Roll one then repeat as I contemplate
Dreh einen und wiederhole, während ich nachdenke
Open up I'm in front the same gate
Mach auf, ich bin vor dem selben Tor
I'm in the same state, the time is still late
Ich bin im selben Zustand, die Zeit ist immer noch spät
Hundred miles traveled for you
Hundert Meilen für dich gereist
And my routine's Fucked up now I see through
Und meine Routine ist im Arsch, jetzt sehe ich klar
Open up I'm inferno the same gate
Mach auf, ich bin Inferno, das selbe Tor
I'm in the same state, the time is still late
Ich bin im selben Zustand, die Zeit ist immer noch spät
Ça démarre sec dans la capitale
Es geht heftig los in der Hauptstadt
Des litres de poison couleur rose caché dans l'habitacle
Literweise rosafarbenes Gift versteckt im Fahrgastraum
On avait la tête dure comme une bonne érection dans une gorge
Wir hatten einen harten Kopf wie eine gute Erektion in einer Kehle
On avait la force de te faire trembler jusqu'à tes amygdales
Wir hatten die Kraft, dich bis zu deinen Mandeln zittern zu lassen
On a fait boire le pilote, on aime l'adrénaline
Wir haben den Piloten betrunken gemacht, wir lieben Adrenalin
Filtre violet devant les yeux mains prises par teh et cristalline
Violetter Filter vor den Augen, Hände gefangen von Gras und Kristallin
Les p'tits regardent 3 grands passer marcher en titubant
Die Kleinen sehen 3 Große vorbeigehen, schwankend
Imagine croiser tes piliers voir qu'ils peuvent très vite beflam
Stell dir vor, du triffst deine Säulen und siehst, dass sie sehr schnell brennen können
Tes repères te paraissent flous dans un nuage de clope et tise
Deine Orientierungspunkte erscheinen dir verschwommen in einer Wolke aus Kippen und Suff
Tu vois que tu peux perdre tes proches finir dans le noir pour tes bêtises
Du siehst, dass du deine Liebsten verlieren kannst, im Dunkeln enden für deine Dummheiten
Dans ta tête tu deviens fou tu veux t'faire peter au buthane
In deinem Kopf wirst du verrückt, du willst dich mit Butan in die Luft jagen
En heure de pointe sur Rue de Bethune avec tes vieux airs pas très chic
Zur Stoßzeit auf der Rue de Bethune mit deinen alten, nicht sehr schicken Allüren
On connais tous le discours tqt la haine elle t'a guider
Wir kennen alle die Rede, keine Sorge, der Hass hat dich geleitet
T'as finis dans un hanout à prendre des clopes et une polya
Du bist in einem Krämerladen gelandet, um Zigaretten und einen Polya zu holen
Tu rentrera tard chez toi pour diner dans ton canapé
Du wirst spät nach Hause kommen, um auf deinem Sofa zu Abend zu essen
Avant de t'réveiller rouillé et retourner au hanout faya
Bevor du verrostet aufwachst und zurück zum Krämerladen gehst, breit
Trop d'prod dans la tête dis toi j'en perd la raison
Zu viele Beats im Kopf, sag dir, ich verliere den Verstand
Trop de drogue dans la tête sur le retour de la sonmai
Zu viel Drogen im Kopf auf dem Rückweg von zu Hause
Trop de salopes que j'ai vu retourner leur veston
Zu viele Schlampen, die ich gesehen habe, wie sie ihre Jacken umdrehten
J'te rappelle qu'on y croit y nous feront jamais tomber
Ich erinnere dich daran, dass wir daran glauben, sie werden uns niemals zu Fall bringen
On a rêver d'une plage blanche ca a pas fait le taffe
Wir haben von einem weißen Strand geträumt, das hat nicht gereicht
J'étais face à une page blanche y m'restait qu'une taffe
Ich stand vor einer weißen Seite, mir blieb nur ein Zug
J'ai voulu reprendre le taffe j'ai guetter ma liasse
Ich wollte die Arbeit wieder aufnehmen, ich habe meine Bündel betrachtet
Mais en guettant ma liasse j'ai vu mes rêves en face
Aber als ich meine Bündel betrachtete, sah ich meine Träume vor mir
Riding in my loop boost the 808
Fahre in meiner Schleife, booste den 808
Roll one then repeat as I contemplate
Dreh einen und wiederhole, während ich nachdenke
Open up I'm in front the same gate
Mach auf, ich bin vor dem selben Tor
I'm in the same state, the time is still late
Ich bin im selben Zustand, die Zeit ist immer noch spät
Hundred miles traveled for you
Hundert Meilen für dich gereist
And my routine's Fucked up now I see through
Und meine Routine ist im Arsch, jetzt sehe ich klar
Open up I'm inferno the same gate
Mach auf, ich bin Inferno, das selbe Tor
I'm in the same state, the time is still late
Ich bin im selben Zustand, die Zeit ist immer noch spät
D'la buée sur les portières, tu l'as déposer chez elle
Beschlag auf den Fenstern, du hast sie bei ihr abgesetzt
Elle était plus fraiche qu'hier mais c'est comme ça après 3 verres
Sie war frischer als gestern, aber so ist das nach 3 Gläsern
Elle t'a dit que t'en prenais trop, qu'tu consommais à outrance
Sie hat dir gesagt, dass du zu viel nimmst, dass du übermäßig konsumierst
Qu'meme dans l'rétro à 130 t'arrivais à entrer en transe
Dass du selbst im Rückspiegel bei 130 in Trance geraten konntest
Ca l'avait pas rassurer d'te voir comme ca
Es hatte sie nicht beruhigt, dich so zu sehen
D'voir que t'es plus le même après une demi polya
Zu sehen, dass du nach einem halben Polya nicht mehr derselbe bist
Elle avait un peu trop de peine en appelant Sarah
Sie hatte ein bisschen zu viel Kummer, als sie Sarah anrief
Oui allo chéri il est plus l'meme sous les draps
Ja, hallo Schatz, er ist nicht mehr derselbe unter den Laken
Tu connais la tise et la bedave ca te rend mou gros
Du kennst den Suff und das Kiffen, das macht dich weich, mein Lieber
Dis toi y en a qu'on mon age et y ont peur de mourir
Sag dir, es gibt welche in meinem Alter, und sie haben Angst zu sterben
Y ont prit les devants trop serein pensent pas à leur mogo
Sie sind zuversichtlich vorangegangen, denken nicht an ihren Kumpel
Ils ont oublier la joie la peine en poche y peuvent plus sourire
Sie haben die Freude vergessen, die Trauer in der Tasche, sie können nicht mehr lächeln
J'ai rencontrer des galères mais bon j'ai fais avec
Ich habe Schwierigkeiten kennengelernt, aber gut, ich habe damit gelebt
J'ai rencontrer la bedave et j'me suis fais avoir
Ich habe das Kiffen kennengelernt und wurde reingelegt
J'sais que dans tous les cas y en a qui sont à sec
Ich weiß, dass es auf jeden Fall welche gibt, die pleite sind
Une mauvaise rencontre et tu peux finir seul le soir
Eine schlechte Begegnung und du kannst am Ende alleine sein am Abend
Trop d'prod dans la tête dis toi j'en perd la raison
Zu viele Beats im Kopf, sag dir, ich verliere den Verstand
Trop de drogue dans la tête sur le retour de la sonmai
Zu viel Drogen im Kopf auf dem Rückweg von zu Hause
Trop de salopes que j'ai vu retourner leur veston
Zu viele Schlampen, die ich gesehen habe, wie sie ihre Jacken umdrehten
J'te rappelle qu'on y croit y nous feront jamais tomber
Ich erinnere dich daran, dass wir daran glauben, sie werden uns niemals zu Fall bringen
C'est en scred qu'on la vend quand y croient j'me la ramène
Wir verkaufen es im Geheimen, wenn sie glauben, ich würde angeben
Tes 2 yeux sur ta reusse si tu veux pas qu'on la ramone
Deine 2 Augen auf deine Schwester, wenn du nicht willst, dass wir sie ficken
Eh mon pote t'arrivera pas au sommet si t'es à perte
Hey mein Freund, du wirst nicht an die Spitze kommen, wenn du Verluste machst
J'vais escalader sans les mains pas besoin d'ta piqure d'hormones
Ich werde ohne Hände klettern, brauche deine Hormonspritze nicht
Y m'ont tater les yeuks quand j'avais six grammes dans le caleçon
Sie haben meine Eier abgetastet, als ich sechs Gramm in der Unterhose hatte
J'ai repenser à mon shab qui m'a dit faut caler ca
Ich habe an meinen Kumpel gedacht, der mir gesagt hat, ich soll das verstecken
Sur le futur j'ai plisser les yeux pour m'focaliser
Auf die Zukunft habe ich meine Augen zusammengekniffen, um mich zu konzentrieren
Mais c'est quand tu crois que t'es concentré que les bleus viennent caner ca
Aber gerade wenn du denkst, dass du konzentriert bist, kommen die Bullen, um es zu schnappen





Авторы: Malo Grinnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.