Impatient feat. Jem - Overseas - перевод текста песни на немецкий

Overseas - Jem , Impatient перевод на немецкий




Overseas
Übersee
I miss everyone
Ich vermisse alle
Sick of all the lost
Ich habe die Verluste satt
I miss everyone
Ich vermisse alle
Sick of all the lost
Ich habe die Verluste satt
Far we hold on
Wie weit wir auch durchhalten
Infilled pages have someone less inside
Gefüllte Seiten haben jemanden weniger im Inneren
Matter the time, matter the time trust,
Egal wie viel Zeit, egal wie viel Vertrauen,
It's only thing that's on my mind,
Es ist das Einzige, woran ich denke,
Get you out of there it's on my mind till' I find a way
Dich da rauszuholen, ist in meinem Kopf, bis ich einen Weg finde
I want you to stay yeah, nobody to say to
Ich will, dass du bleibst, ja, ich kann mit niemandem darüber reden
I'm the only one that know what you really been through
Ich bin der Einzige, der weiß, was du wirklich durchgemacht hast
I'm just surfing on these waves, tap out if you want I still got my ways
Ich surfe nur auf diesen Wellen, steig aus, wenn du willst, ich habe immer noch meine Wege
No interest if you ain't to the top, that's life these days
Kein Interesse, wenn du nicht ganz oben bist, so ist das Leben heutzutage
Tough spot saving you I wish I could
Schwierige Situation, ich wünschte, ich könnte dich retten
Once I get my wings I'll do the things I said I would
Sobald ich meine Flügel habe, werde ich die Dinge tun, die ich versprochen habe
See my teachers in France I though never could
Meine Lehrer in Frankreich sehen, was ich nie für möglich gehalten hätte
Yeah I'm swerving riding on this flow
Ja, ich drifte, reite auf diesem Flow
I still come down when my bros are on the low
Ich komme immer noch runter, wenn meine Kumpels am Boden sind
Grew together so better be down to roll
Sind zusammen aufgewachsen, also sei besser bereit mitzuziehen
Yeah I'm swerving riding on this flow
Ja, ich drifte, reite auf diesem Flow
I still come down when my bros are on the low
Ich komme immer noch runter, wenn meine Kumpels am Boden sind
Grew together so better be down to roll
Sind zusammen aufgewachsen, also sei besser bereit mitzuziehen
I miss everyone
Ich vermisse alle
Sick of all the lost
Ich habe die Verluste satt
Far we hold on
Wie weit wir auch durchhalten
Infilled pages have someone less inside
Gefüllte Seiten haben jemanden weniger im Inneren
Pages turning like ah
Seiten, die sich drehen, wie ah
Time will tell I'm still close to you
Die Zeit wird zeigen, ich bin dir immer noch nah
Beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
Beating stronger everyday
Schlägt jeden Tag stärker
I'm just surfing on these waves, tap out if you want I still got my ways
Ich surfe nur auf diesen Wellen, steig aus, wenn du willst, ich habe immer noch meine Wege
No interest if you ain't to the top, that's life these days
Kein Interesse, wenn du nicht ganz oben bist, so ist das Leben heutzutage
Tough spot saving you I wish I could
Schwierige Situation, ich wünschte, ich könnte dich retten
Once I get my wings I'll do the things i said I would
Sobald ich meine Flügel habe, werde ich die Dinge tun, die ich versprochen habe
See my teachers in France I though never could
Meine Lehrer in Frankreich sehen, was ich nie für möglich gehalten hätte
Yeah I'm swerving riding on this flow
Ja, ich drifte, reite auf diesem Flow
I still come down when my bros are on the low
Ich komme immer noch runter, wenn meine Kumpels am Boden sind
Grew together so better be down to roll
Sind zusammen aufgewachsen, also sei besser bereit mitzuziehen
Yeah I'm swerving riding on this flow
Ja, ich drifte, reite auf diesem Flow
I still come down when my bros are on the low
Ich komme immer noch runter, wenn meine Kumpels am Boden sind
Grew together so better be down to roll
Sind zusammen aufgewachsen, also sei besser bereit mitzuziehen
I been taking planes international
Ich habe internationale Flüge genommen
Taking L's, walking on the hills
Habe Niederlagen eingesteckt, bin auf den Hügeln gewandert
All these goodbyes got me living like I'm on the pills
All diese Abschiede lassen mich leben, als wäre ich auf Pillen
Without my bros how am I supposed to be living the thrills
Wie soll ich ohne meine Kumpels den Nervenkitzel erleben?
Cuz there's been a lot of people that told me that they couldn't make it
Denn es gab viele Leute, die mir sagten, dass sie es nicht schaffen würden
And there's been a lot of souls that I told you that couldn't save it
Und es gab viele Seelen, von denen ich dir sagte, dass ich sie nicht retten konnte
And there's been a Lot of brothers found in the living in a distance pit
Und es gab viele Brüder, die ich in einer tiefen Grube der Ferne gefunden habe
Like I can't save it, yeah listen up
So als könnte ich sie nicht retten, ja, hör zu
People turning up and out like a chat chat no later
Leute tauchen auf und verschwinden, wie ein kurzer Chat, kein Wiedersehen
Not loyal then traitor like a single chapter matter?
Nicht loyal, dann Verräter, als ob ein einzelnes Kapitel zählen würde?
See you next time, never
Sehen wir uns das nächste Mal, niemals
Better be a believer to her
Du solltest besser an sie glauben
Like the bet kills the distance and its fever
Als ob die Wette die Distanz und ihr Fieber tötet
This not a dis-track, cuz I'm sad like a griever
Das ist kein Diss-Track, denn ich bin traurig wie ein Trauernder
Fucked up in my mind and my thoughts are locked in the mirror
Durcheinander in meinem Kopf und meine Gedanken sind im Spiegel eingeschlossen
You showed up and left that I call that a secondary character
Du bist aufgetaucht und gegangen, das nenne ich eine Nebenfigur
Being used to it doesn't make it any easier
Daran gewöhnt zu sein, macht es nicht einfacher





Авторы: Malo Grinnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.