Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
everyone
Ich
vermisse
alle
Sick
of
all
the
lost
Ich
habe
die
Verluste
satt
I
miss
everyone
Ich
vermisse
alle
Sick
of
all
the
lost
Ich
habe
die
Verluste
satt
Far
we
hold
on
Wie
weit
wir
auch
durchhalten
Infilled
pages
have
someone
less
inside
Gefüllte
Seiten
haben
jemanden
weniger
im
Inneren
Matter
the
time,
matter
the
time
trust,
Egal
wie
viel
Zeit,
egal
wie
viel
Vertrauen,
It's
only
thing
that's
on
my
mind,
Es
ist
das
Einzige,
woran
ich
denke,
Get
you
out
of
there
it's
on
my
mind
till'
I
find
a
way
Dich
da
rauszuholen,
ist
in
meinem
Kopf,
bis
ich
einen
Weg
finde
I
want
you
to
stay
yeah,
nobody
to
say
to
Ich
will,
dass
du
bleibst,
ja,
ich
kann
mit
niemandem
darüber
reden
I'm
the
only
one
that
know
what
you
really
been
through
Ich
bin
der
Einzige,
der
weiß,
was
du
wirklich
durchgemacht
hast
I'm
just
surfing
on
these
waves,
tap
out
if
you
want
I
still
got
my
ways
Ich
surfe
nur
auf
diesen
Wellen,
steig
aus,
wenn
du
willst,
ich
habe
immer
noch
meine
Wege
No
interest
if
you
ain't
to
the
top,
that's
life
these
days
Kein
Interesse,
wenn
du
nicht
ganz
oben
bist,
so
ist
das
Leben
heutzutage
Tough
spot
saving
you
I
wish
I
could
Schwierige
Situation,
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten
Once
I
get
my
wings
I'll
do
the
things
I
said
I
would
Sobald
ich
meine
Flügel
habe,
werde
ich
die
Dinge
tun,
die
ich
versprochen
habe
See
my
teachers
in
France
I
though
never
could
Meine
Lehrer
in
Frankreich
sehen,
was
ich
nie
für
möglich
gehalten
hätte
Yeah
I'm
swerving
riding
on
this
flow
Ja,
ich
drifte,
reite
auf
diesem
Flow
I
still
come
down
when
my
bros
are
on
the
low
Ich
komme
immer
noch
runter,
wenn
meine
Kumpels
am
Boden
sind
Grew
together
so
better
be
down
to
roll
Sind
zusammen
aufgewachsen,
also
sei
besser
bereit
mitzuziehen
Yeah
I'm
swerving
riding
on
this
flow
Ja,
ich
drifte,
reite
auf
diesem
Flow
I
still
come
down
when
my
bros
are
on
the
low
Ich
komme
immer
noch
runter,
wenn
meine
Kumpels
am
Boden
sind
Grew
together
so
better
be
down
to
roll
Sind
zusammen
aufgewachsen,
also
sei
besser
bereit
mitzuziehen
I
miss
everyone
Ich
vermisse
alle
Sick
of
all
the
lost
Ich
habe
die
Verluste
satt
Far
we
hold
on
Wie
weit
wir
auch
durchhalten
Infilled
pages
have
someone
less
inside
Gefüllte
Seiten
haben
jemanden
weniger
im
Inneren
Pages
turning
like
ah
Seiten,
die
sich
drehen,
wie
ah
Time
will
tell
I'm
still
close
to
you
Die
Zeit
wird
zeigen,
ich
bin
dir
immer
noch
nah
Beating
like
a
drum
Schlägt
wie
eine
Trommel
Beating
stronger
everyday
Schlägt
jeden
Tag
stärker
I'm
just
surfing
on
these
waves,
tap
out
if
you
want
I
still
got
my
ways
Ich
surfe
nur
auf
diesen
Wellen,
steig
aus,
wenn
du
willst,
ich
habe
immer
noch
meine
Wege
No
interest
if
you
ain't
to
the
top,
that's
life
these
days
Kein
Interesse,
wenn
du
nicht
ganz
oben
bist,
so
ist
das
Leben
heutzutage
Tough
spot
saving
you
I
wish
I
could
Schwierige
Situation,
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten
Once
I
get
my
wings
I'll
do
the
things
i
said
I
would
Sobald
ich
meine
Flügel
habe,
werde
ich
die
Dinge
tun,
die
ich
versprochen
habe
See
my
teachers
in
France
I
though
never
could
Meine
Lehrer
in
Frankreich
sehen,
was
ich
nie
für
möglich
gehalten
hätte
Yeah
I'm
swerving
riding
on
this
flow
Ja,
ich
drifte,
reite
auf
diesem
Flow
I
still
come
down
when
my
bros
are
on
the
low
Ich
komme
immer
noch
runter,
wenn
meine
Kumpels
am
Boden
sind
Grew
together
so
better
be
down
to
roll
Sind
zusammen
aufgewachsen,
also
sei
besser
bereit
mitzuziehen
Yeah
I'm
swerving
riding
on
this
flow
Ja,
ich
drifte,
reite
auf
diesem
Flow
I
still
come
down
when
my
bros
are
on
the
low
Ich
komme
immer
noch
runter,
wenn
meine
Kumpels
am
Boden
sind
Grew
together
so
better
be
down
to
roll
Sind
zusammen
aufgewachsen,
also
sei
besser
bereit
mitzuziehen
I
been
taking
planes
international
Ich
habe
internationale
Flüge
genommen
Taking
L's,
walking
on
the
hills
Habe
Niederlagen
eingesteckt,
bin
auf
den
Hügeln
gewandert
All
these
goodbyes
got
me
living
like
I'm
on
the
pills
All
diese
Abschiede
lassen
mich
leben,
als
wäre
ich
auf
Pillen
Without
my
bros
how
am
I
supposed
to
be
living
the
thrills
Wie
soll
ich
ohne
meine
Kumpels
den
Nervenkitzel
erleben?
Cuz
there's
been
a
lot
of
people
that
told
me
that
they
couldn't
make
it
Denn
es
gab
viele
Leute,
die
mir
sagten,
dass
sie
es
nicht
schaffen
würden
And
there's
been
a
lot
of
souls
that
I
told
you
that
couldn't
save
it
Und
es
gab
viele
Seelen,
von
denen
ich
dir
sagte,
dass
ich
sie
nicht
retten
konnte
And
there's
been
a
Lot
of
brothers
found
in
the
living
in
a
distance
pit
Und
es
gab
viele
Brüder,
die
ich
in
einer
tiefen
Grube
der
Ferne
gefunden
habe
Like
I
can't
save
it,
yeah
listen
up
So
als
könnte
ich
sie
nicht
retten,
ja,
hör
zu
People
turning
up
and
out
like
a
chat
chat
no
later
Leute
tauchen
auf
und
verschwinden,
wie
ein
kurzer
Chat,
kein
Wiedersehen
Not
loyal
then
traitor
like
a
single
chapter
matter?
Nicht
loyal,
dann
Verräter,
als
ob
ein
einzelnes
Kapitel
zählen
würde?
See
you
next
time,
never
Sehen
wir
uns
das
nächste
Mal,
niemals
Better
be
a
believer
to
her
Du
solltest
besser
an
sie
glauben
Like
the
bet
kills
the
distance
and
its
fever
Als
ob
die
Wette
die
Distanz
und
ihr
Fieber
tötet
This
not
a
dis-track,
cuz
I'm
sad
like
a
griever
Das
ist
kein
Diss-Track,
denn
ich
bin
traurig
wie
ein
Trauernder
Fucked
up
in
my
mind
and
my
thoughts
are
locked
in
the
mirror
Durcheinander
in
meinem
Kopf
und
meine
Gedanken
sind
im
Spiegel
eingeschlossen
You
showed
up
and
left
that
I
call
that
a
secondary
character
Du
bist
aufgetaucht
und
gegangen,
das
nenne
ich
eine
Nebenfigur
Being
used
to
it
doesn't
make
it
any
easier
Daran
gewöhnt
zu
sein,
macht
es
nicht
einfacher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malo Grinnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.