Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
granted
by
an
unforeseen
force,
we
are
but
molecules
in
motion
and
nothing
more?
Das
Leben
wird
durch
eine
unvorhergesehene
Kraft
gewährt,
sind
wir
nur
Moleküle
in
Bewegung
und
nichts
weiter?
Survival
of
the
fittest
is
a
dark
tale,
sending
my
generation
to
the
depths
of
hell
Das
Überleben
der
Stärksten
ist
eine
dunkle
Geschichte,
die
meine
Generation
in
die
Tiefen
der
Hölle
schickt.
Inventors
of
evil
and
the
secrets
of
men
worthy
of
misery,
worthy
of
death
Erfinder
des
Bösen
und
der
Geheimnisse
von
Männern,
die
Elend
verdienen,
den
Tod
verdienen.
The
pages
of
the
old
teach
that
the
treasures
of
heaven
are
filth
of
the
earth
Die
Seiten
der
Alten
lehren,
dass
die
Schätze
des
Himmels
der
Schmutz
der
Erde
sind.
I
will
not
turn
my
eyes,
I
will
not
ignore
their
cries
Ich
werde
meine
Augen
nicht
abwenden,
ich
werde
ihre
Schreie
nicht
ignorieren.
We
have
turned
sanctity
of
life
into
a
septic
tank
of
living
Wir
haben
die
Heiligkeit
des
Lebens
in
eine
Klärgrube
des
Lebens
verwandelt.
Oh
wretched
animals!
Oh,
elende
Kreaturen!
This
is
terror,
this
is
darkness,
this
is
the
human
heart
Das
ist
Terror,
das
ist
Dunkelheit,
das
ist
das
menschliche
Herz.
Oh...
Set
me
apart,
because
when
rejection
leads
to
oppression,
I
proclaim
in
the
loudest
Oh...
Nimm
mich
beiseite,
denn
wenn
Ablehnung
zu
Unterdrückung
führt,
verkünde
ich
es
in
aller
Lautstärke.
I
curse
"modern
day
consumption"
and
the
chambers
that
execute
them
Ich
verfluche
den
"modernen
Konsum"
und
die
Kammern,
die
sie
hinrichten.
Orphans
(orphans)
come
home
Waisen
(Waisen)
kommt
heim.
Life
is
granted
by
an
unforeseen
force,
we
are
but
molecules
in
motion
and
nothing
more?
Das
Leben
wird
durch
eine
unvorhergesehene
Kraft
gewährt,
sind
wir
nur
Moleküle
in
Bewegung
und
nichts
weiter?
Survival
of
the
fittest
is
a
dark
tale,
sending
my
generation
to
the
depths
of
hell
Das
Überleben
der
Stärksten
ist
eine
dunkle
Geschichte,
die
meine
Generation
in
die
Tiefen
der
Hölle
schickt.
Through
the
tears
I
see
the
beauty
of
you,
the
night
is
over,
the
morning's
dawning
Durch
die
Tränen
sehe
ich
deine
Schönheit,
die
Nacht
ist
vorbei,
der
Morgen
dämmert.
The
pages
of
the
old
teach
that
the
treasures
of
Heaven
are
filth
of
the
earth
Die
Seiten
der
Alten
lehren,
dass
die
Schätze
des
Himmels
der
Schmutz
der
Erde
sind.
I
will
not
turn
my
eyes,
I
will
not
ignore
their
cries
Ich
werde
meine
Augen
nicht
abwenden,
ich
werde
ihre
Schreie
nicht
ignorieren.
Has
anything
changed?
Has
anything
really
changed?
Hat
sich
etwas
geändert?
Hat
sich
wirklich
etwas
geändert?
The
time
has
come
Die
Zeit
ist
gekommen.
Has
anything
changed?
Hat
sich
etwas
geändert?
Orphans
come
home
the
kingdom
is
yours
Waisen,
kommt
heim,
das
Königreich
gehört
euch.
Orphans
come
home
the
kingdom
is
yours
Waisen,
kommt
heim,
das
Königreich
gehört
euch.
Orphans
come
home!
Waisen,
kommt
heim!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Principe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.