Impending Doom - Orphans - перевод текста песни на немецкий

Orphans - Impending Doomперевод на немецкий




Orphans
Waisen
Life is granted by an unforeseen force, we are but molecules in motion and nothing more?
Das Leben wird durch eine unvorhergesehene Kraft gewährt, sind wir nur Moleküle in Bewegung und nichts weiter?
Survival of the fittest is a dark tale, sending my generation to the depths of hell
Das Überleben der Stärksten ist eine dunkle Geschichte, die meine Generation in die Tiefen der Hölle schickt.
Inventors of evil and the secrets of men worthy of misery, worthy of death
Erfinder des Bösen und der Geheimnisse von Männern, die Elend verdienen, den Tod verdienen.
The pages of the old teach that the treasures of heaven are filth of the earth
Die Seiten der Alten lehren, dass die Schätze des Himmels der Schmutz der Erde sind.
I will not turn my eyes, I will not ignore their cries
Ich werde meine Augen nicht abwenden, ich werde ihre Schreie nicht ignorieren.
We have turned sanctity of life into a septic tank of living
Wir haben die Heiligkeit des Lebens in eine Klärgrube des Lebens verwandelt.
Oh wretched animals!
Oh, elende Kreaturen!
This is terror, this is darkness, this is the human heart
Das ist Terror, das ist Dunkelheit, das ist das menschliche Herz.
Oh... Set me apart, because when rejection leads to oppression, I proclaim in the loudest
Oh... Nimm mich beiseite, denn wenn Ablehnung zu Unterdrückung führt, verkünde ich es in aller Lautstärke.
I curse "modern day consumption" and the chambers that execute them
Ich verfluche den "modernen Konsum" und die Kammern, die sie hinrichten.
Orphans (orphans) come home
Waisen (Waisen) kommt heim.
Life is granted by an unforeseen force, we are but molecules in motion and nothing more?
Das Leben wird durch eine unvorhergesehene Kraft gewährt, sind wir nur Moleküle in Bewegung und nichts weiter?
Survival of the fittest is a dark tale, sending my generation to the depths of hell
Das Überleben der Stärksten ist eine dunkle Geschichte, die meine Generation in die Tiefen der Hölle schickt.
Through the tears I see the beauty of you, the night is over, the morning's dawning
Durch die Tränen sehe ich deine Schönheit, die Nacht ist vorbei, der Morgen dämmert.
The pages of the old teach that the treasures of Heaven are filth of the earth
Die Seiten der Alten lehren, dass die Schätze des Himmels der Schmutz der Erde sind.
I will not turn my eyes, I will not ignore their cries
Ich werde meine Augen nicht abwenden, ich werde ihre Schreie nicht ignorieren.
Has anything changed? Has anything really changed?
Hat sich etwas geändert? Hat sich wirklich etwas geändert?
The time has come
Die Zeit ist gekommen.
Has anything changed?
Hat sich etwas geändert?
Orphans come home the kingdom is yours
Waisen, kommt heim, das Königreich gehört euch.
Orphans come home the kingdom is yours
Waisen, kommt heim, das Königreich gehört euch.
Orphans come home!
Waisen, kommt heim!





Авторы: Nicholas Principe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.