Imperio Argentina - ¡Ay, Maricruz! - перевод текста песни на немецкий

¡Ay, Maricruz! - Imperio Argentinaперевод на немецкий




¡Ay, Maricruz!
Ach, Maricruz!
Es Maricruz la mocita,
Maricruz ist das junge Mädchen,
La más bonita
Das Schönste
Del barrio de Santa Cruz.
Aus dem Viertel Santa Cruz.
El viejo barrio judío,
Das alte jüdische Viertel,
Rosal florido,
Blühender Rosenstrauch,
Le ha dado sus rosas de luz.
Hat ihr seine Lichtrosen gegeben.
Y desde la Macarena
Und von La Macarena
La vienen a contemplar,
Kommen sie, sie zu betrachten,
Pues su carita morena
Denn ihr dunkles Gesichtchen
Hace a los hombres soñar.
Lässt die Männer träumen.
Y una noche de luna,
Und in einer Mondnacht,
El silencio rompió
Brach die Stille
La guitarra moruna
Die maurische Gitarre
Y una voz que cantó:
Und eine Stimme, die sang:
¡Ay, Maricruz, Maricruz!,
Ach, Maricruz, Maricruz!,
Maravilla de mujer;
Wunder einer Frau;
Del barrio de Santa Cruz
Aus dem Viertel Santa Cruz
Eres un rojo clavel.
Bist du eine rote Nelke.
Mi vida sólo eres tú,
Mein Leben bist nur du,
Y por jurarte yo eso
Und weil ich dir das schwor
Me diste en la boca un beso
Gabst du mir einen Kuss auf den Mund
Que aún me quema, Maricruz.
Der mich noch brennt, Maricruz.
¡Ay, Maricruz!, ¡Ay, Maricruz!
Ach, Maricruz!, Ach, Maricruz!
Fue como pluma en el viento
Es war wie eine Feder im Wind
Su juramento,
Ihr Schwur,
Y a su querer traicionó.
Und ihre Liebe verriet sie.
Y de aquellos brazos amantes
Und aus jenen liebenden Armen
Huyó inconstante,
Floh sie unbeständig,
Y a muchos después se entregó.
Und vielen gab sie sich danach hin.
Señoritos con dinero
Reiche junge Herren
La lograron sin tardar,
Eroberten sie sie sogleich,
Y aquel su cuerpo hechicero
Und jener ihr zauberhafter Körper
Hizo a los hombres pecar.
Ließ die Männer sündigen.
Pero sólo hubo un hombre
Aber es gab nur einen Mann
Que con pena lloró
Der vor Kummer weinte
Recordando su nombre,
Sich an ihren Namen erinnernd,
Y esta copla cantó:
Und dieses Lied sang:
¡Ay, Maricruz, Maricruz!,
Ach, Maricruz, Maricruz!,
Maravilla de mujer;
Wunder einer Frau;
Del barrio de Santa Cruz
Aus dem Viertel Santa Cruz
Eres un rojo clavel.
Bist du eine rote Nelke.
Mi vida sólo eres tú,
Mein Leben bist nur du,
Y por jurarte yo eso
Und weil ich dir das schwor
Me diste en la boca un beso
Gabst du mir einen Kuss auf den Mund
Que aún me quema, Maricruz.
Der mich noch brennt, Maricruz.
¡Ay, Maricruz!, ¡Ay, Maricruz!
Ach, Maricruz!, Ach, Maricruz!





Авторы: Salvador Valverde, Quiroga Miquel Manuel Lopez, Arais De Saavedra Rafael Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.