Imposs - Intro (Les rideaux s'ouvrent) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imposs - Intro (Les rideaux s'ouvrent)




Intro (Les rideaux s'ouvrent)
Интро (Занавес открывается)
La bonté rend aveugle, ne laisse pas l'ignorance te guider
Доброта ослепляет, не позволяй невежеству вести тебя
Garde tout c'que tu récoltes et sois sûr d'être crédité pour tout c'que tu fais
Сохраняй всё, что получаешь, и будь уверен, что тебе воздастся за все твои труды
L'erreur est humaine, inspire-toi de chaque moment tu faillis
Человеку свойственно ошибаться, учись на каждом своём промахе
Ne leur montre aucune faille, ils t'aimeront s'ils te croient parfait
Не показывай им своих слабостей, они полюбят тебя, если поверят в твоё совершенство
La force de l'homme se mesure par c'qu'il surmonte et non par c'qu'il accomplit
Сила мужчины измеряется тем, что он преодолевает, а не тем, чего он достигает
Tes réussites te démarqueront des autres et feront preuves de ta dominance
Твои успехи выделят тебя из толпы и докажут твоё превосходство
Le cerveau nourrit la peur, le cœur nourrit la liberté
Мозг питает страх, сердце питает свободу
Sois méthodique et réfléchi à chaque pas qu'tu prends
Будь методичен и обдумывай каждый свой шаг
L'énergie négative se transmet seulement à celui qui veut la recevoir
Негативная энергия передаётся только тому, кто хочет её получить
Celui qui transmet une énergie négative doit absolument être détruit
Того, кто излучает негативную энергию, нужно уничтожить
Personne ne peut tout voir, on s'oublie parfois en fixant l'horizon
Никто не может видеть всё, мы забываемся, глядя на горизонт
Oublie tout c'qui t'entoure et garde les yeux et la tête vers tes objectifs
Забудь обо всём, что тебя окружает, и смотри только на свои цели
Le partage mène à l'harmonie et l'harmonie est le seul salaire
Совместный труд ведёт к гармонии, а гармония единственная награда
L'accumulation de tes biens et de tes accomplissements
Приумножение твоих благ и достижений
Te mèneront au pouvoir et le pouvoir est le seul salaire.
Приведёт тебя к власти, а власть единственная награда.
Ok t'as pas la frousse, nothing to lose, let loose
Окей, ты не сдулся, терять нечего, расслабься
Oublie pas qu'tu parles pour la mino qui souffre
Не забывай, ты говоришь от лица девушки, которая страдает
Ok frappe 2 fois sur le micro, tousse
Окей, ударь дважды по микрофону, кашляни
Donne-leur ton poinG d'vue dès qu'les rideaux s'ouvrent... Showtime
Выскажи им свою точку зрения, как только откроется занавес... Время шоу
Merci d'être avec moi et d'prendre le temps d'écouter Mon PoinG D'Vue
Спасибо, что вы здесь со мной и уделяете время, чтобы выслушать Мою Точку Зрения
On dit qu'l'histoire d'un homme est l'histoire de l'humanité
Говорят, что история человека это история всего человечества
Maintenant qu'tous les yeux sont braqués sur moi
Теперь, когда все взгляды прикованы ко мне
J'fonce vers six milliards d'humains - Tu piges!
Я обращаюсь к шести миллиардам человек Дошло!
Il y en a qui sortent des albums et prennent une heure de votre vie
Есть те, кто выпускает альбомы и занимает час вашей жизни
Moi j'vous donne une vie en une heure
Я же дарю вам жизнь за один час
Trois doigts dans les airs à l'envers
Три пальца вверх, перевернутые
J'avance, j'ai aucune crainte
Я двигаюсь вперёд, я ничего не боюсь
L'hydro j'fume, j'prends ma plume le volume j'crank
Курю травку, беру ручку, делаю громче
Pourquoi tu cherches la faille Yo?
Почему ты ищешь подвох, Йоу?
J'emmène le fire que personne 'fait ailleurs
Я несу огонь, которого нет больше нигде
I.M.P.O. signe de dollar deux fois
I.M.P.O. знак доллара дважды
Hustle tout l'temps... Rap des fois
Постоянно в деле... Иногда читаю рэп
Grâce à ma foi j'ai survécu la galère
Благодаря вере я пережил трудные времена
Regarde-moi bien et vois de quoi un vrai gars a l'air
Посмотри на меня внимательно и увидишь, как выглядит настоящий мужик
J'suis encore en vie c'est ça la plus grande merveille
Я всё ещё жив, и это самое большое чудо
Et j'sais, je sens qu'sur moi ma grand-mère veille
И я знаю, я чувствую, что моя бабушка присматривает за мной
Rest in peace Ido Villa
Покойся с миром, Идо Вилла
Guide-moi quand j'me perds et qu'j'en ai marre de cette vie
Направляй меня, когда я теряюсь и устаю от этой жизни
Trop d'choses à dire monte mon mic et vite
Слишком много всего нужно сказать, дайте мне микрофон, быстро
Évite le beef, laisse les chiens s'battre comme Michael Vick
Избегай конфликтов, пусть собаки дерутся, как у Майкла Вика
Get back! T'arrives même pas à ma cheville
Отвали! Ты и до моей щиколотки не дорос
Écoute ça et bounce comme une 64 Chevy
Слушай это и качайся, как 64-я Шеви
Heavy, t'entends le eight o eight
Мощно, слышишь этот бит
Dès qu'tu m'vois t'as l'heure juste comme Flavor Flav
Как только ты видишь меня, ты знаешь точное время, как Флэйвор Флэйв
Les haters hate leurs chèques font Boing!
Хейтеры ненавидят, а их чеки звенят!
Pendant qu'on vient m'chercher en Porsche toi tu crois qu'c'est un Boeing
Пока за мной приезжают на Порше, ты думаешь, что это Боинг
Boy, tu suis c'que j'dis?
Парень, ты понимаешь, о чём я?
J'y vais plus vite maintenant dis-moi si tu suis c'que j'dis
Теперь я говорю быстрее, скажи, понимаешь ли ты, о чём я
Imposs c'est le problème, c'est la réponse, c'est le manque et même l'ajout
Imposs это проблема, это ответ, это недостаток и даже дополнение
J'sais pas si c'est l'âge ou j'en ai juste marre de ceux qui s'la jouent
Не знаю, то ли это возраст, то ли меня просто достали те, кто строит из себя невесть что
J'viens d'ici j'viens d'là Gangsta Gangsta!
Я здешний, я отсюда, Гангста, Гангста!
T'entends rien qu'ça mais ils t'frappent même pas si tu leur tends la joue
Ты слышишь только это, но они ударят тебя, даже если ты подставишь другую щеку
Hold up, c'est à mon tour de blow up
Подожди, теперь моя очередь взрывать
Pas besoin d'beau tox, pas besoin d'Botox
Не нужно красивых слов, не нужен ботокс
Si ta carrière à toi est shaky shaky
Если твоя карьера шаткая
Regarde-moi pas tu sais déjà j'ai signé chez qui
Не смотри на меня, ты и так знаешь, с кем я подписал контракт
Le vrai Rap c'est le feeling qu'on rammène
Настоящий рэп это чувства, которые мы несём
Le Million Dollar Boy veut qu'j'sois le Billion Dollar Man, damn!
Million Dollar Boy хочет, чтобы я был Billion Dollar Man, чёрт!
Zion click baby M.U.Z.
Zion click baby M.U.Z.
Quand Imposs est sur le mic t'sais qu'le mouvement est en vie
Когда Imposs у микрофона, знай, что движение живо
Vas-y light up le Sensi
Давай, зажигай Sensi
Si t'es prêt à viber avec le number 1 M.C.
Если ты готов кайфовать с главным M.C.
Zion click baby M.U
Zion click baby M.U





Авторы: Jennifer Salgado, Stanley Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.