Текст и перевод песни Imposs - Intro (Les rideaux s'ouvrent)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Les rideaux s'ouvrent)
Интро (Занавес открывается)
La
bonté
rend
aveugle,
ne
laisse
pas
l'ignorance
te
guider
Доброта
ослепляет,
не
позволяй
невежеству
вести
тебя
Garde
tout
c'que
tu
récoltes
et
sois
sûr
d'être
crédité
pour
tout
c'que
tu
fais
Сохраняй
всё,
что
получаешь,
и
будь
уверен,
что
тебе
воздастся
за
все
твои
труды
L'erreur
est
humaine,
inspire-toi
de
chaque
moment
où
tu
faillis
Человеку
свойственно
ошибаться,
учись
на
каждом
своём
промахе
Ne
leur
montre
aucune
faille,
ils
t'aimeront
s'ils
te
croient
parfait
Не
показывай
им
своих
слабостей,
они
полюбят
тебя,
если
поверят
в
твоё
совершенство
La
force
de
l'homme
se
mesure
par
c'qu'il
surmonte
et
non
par
c'qu'il
accomplit
Сила
мужчины
измеряется
тем,
что
он
преодолевает,
а
не
тем,
чего
он
достигает
Tes
réussites
te
démarqueront
des
autres
et
feront
preuves
de
ta
dominance
Твои
успехи
выделят
тебя
из
толпы
и
докажут
твоё
превосходство
Le
cerveau
nourrit
la
peur,
le
cœur
nourrit
la
liberté
Мозг
питает
страх,
сердце
питает
свободу
Sois
méthodique
et
réfléchi
à
chaque
pas
qu'tu
prends
Будь
методичен
и
обдумывай
каждый
свой
шаг
L'énergie
négative
se
transmet
seulement
à
celui
qui
veut
la
recevoir
Негативная
энергия
передаётся
только
тому,
кто
хочет
её
получить
Celui
qui
transmet
une
énergie
négative
doit
absolument
être
détruit
Того,
кто
излучает
негативную
энергию,
нужно
уничтожить
Personne
ne
peut
tout
voir,
on
s'oublie
parfois
en
fixant
l'horizon
Никто
не
может
видеть
всё,
мы
забываемся,
глядя
на
горизонт
Oublie
tout
c'qui
t'entoure
et
garde
les
yeux
et
la
tête
vers
tes
objectifs
Забудь
обо
всём,
что
тебя
окружает,
и
смотри
только
на
свои
цели
Le
partage
mène
à
l'harmonie
et
l'harmonie
est
le
seul
salaire
Совместный
труд
ведёт
к
гармонии,
а
гармония
– единственная
награда
L'accumulation
de
tes
biens
et
de
tes
accomplissements
Приумножение
твоих
благ
и
достижений
Te
mèneront
au
pouvoir
et
le
pouvoir
est
le
seul
salaire.
Приведёт
тебя
к
власти,
а
власть
– единственная
награда.
Ok
t'as
pas
la
frousse,
nothing
to
lose,
let
loose
Окей,
ты
не
сдулся,
терять
нечего,
расслабься
Oublie
pas
qu'tu
parles
pour
la
mino
qui
souffre
Не
забывай,
ты
говоришь
от
лица
девушки,
которая
страдает
Ok
frappe
2 fois
sur
le
micro,
tousse
Окей,
ударь
дважды
по
микрофону,
кашляни
Donne-leur
ton
poinG
d'vue
dès
qu'les
rideaux
s'ouvrent...
Showtime
Выскажи
им
свою
точку
зрения,
как
только
откроется
занавес...
Время
шоу
Merci
d'être
là
avec
moi
et
d'prendre
le
temps
d'écouter
Mon
PoinG
D'Vue
Спасибо,
что
вы
здесь
со
мной
и
уделяете
время,
чтобы
выслушать
Мою
Точку
Зрения
On
dit
qu'l'histoire
d'un
homme
est
l'histoire
de
l'humanité
Говорят,
что
история
человека
– это
история
всего
человечества
Maintenant
qu'tous
les
yeux
sont
braqués
sur
moi
Теперь,
когда
все
взгляды
прикованы
ко
мне
J'fonce
vers
six
milliards
d'humains
- Tu
piges!
Я
обращаюсь
к
шести
миллиардам
человек
– Дошло!
Il
y
en
a
qui
sortent
des
albums
et
prennent
une
heure
de
votre
vie
Есть
те,
кто
выпускает
альбомы
и
занимает
час
вашей
жизни
Moi
j'vous
donne
une
vie
en
une
heure
Я
же
дарю
вам
жизнь
за
один
час
Trois
doigts
dans
les
airs
à
l'envers
Три
пальца
вверх,
перевернутые
J'avance,
j'ai
aucune
crainte
Я
двигаюсь
вперёд,
я
ничего
не
боюсь
L'hydro
j'fume,
j'prends
ma
plume
le
volume
j'crank
Курю
травку,
беру
ручку,
делаю
громче
Pourquoi
tu
cherches
la
faille
Yo?
Почему
ты
ищешь
подвох,
Йоу?
J'emmène
le
fire
que
personne
'fait
ailleurs
Я
несу
огонь,
которого
нет
больше
нигде
I.M.P.O.
signe
de
dollar
deux
fois
I.M.P.O.
знак
доллара
дважды
Hustle
tout
l'temps...
Rap
des
fois
Постоянно
в
деле...
Иногда
читаю
рэп
Grâce
à
ma
foi
j'ai
survécu
la
galère
Благодаря
вере
я
пережил
трудные
времена
Regarde-moi
bien
et
vois
de
quoi
un
vrai
gars
a
l'air
Посмотри
на
меня
внимательно
и
увидишь,
как
выглядит
настоящий
мужик
J'suis
encore
en
vie
c'est
ça
la
plus
grande
merveille
Я
всё
ещё
жив,
и
это
самое
большое
чудо
Et
j'sais,
je
sens
qu'sur
moi
ma
grand-mère
veille
И
я
знаю,
я
чувствую,
что
моя
бабушка
присматривает
за
мной
Rest
in
peace
Ido
Villa
Покойся
с
миром,
Идо
Вилла
Guide-moi
quand
j'me
perds
et
qu'j'en
ai
marre
de
cette
vie
là
Направляй
меня,
когда
я
теряюсь
и
устаю
от
этой
жизни
Trop
d'choses
à
dire
monte
mon
mic
et
vite
Слишком
много
всего
нужно
сказать,
дайте
мне
микрофон,
быстро
Évite
le
beef,
laisse
les
chiens
s'battre
comme
Michael
Vick
Избегай
конфликтов,
пусть
собаки
дерутся,
как
у
Майкла
Вика
Get
back!
T'arrives
même
pas
à
ma
cheville
Отвали!
Ты
и
до
моей
щиколотки
не
дорос
Écoute
ça
et
bounce
comme
une
64
Chevy
Слушай
это
и
качайся,
как
64-я
Шеви
Heavy,
t'entends
le
eight
o
eight
Мощно,
слышишь
этот
бит
Dès
qu'tu
m'vois
t'as
l'heure
juste
comme
Flavor
Flav
Как
только
ты
видишь
меня,
ты
знаешь
точное
время,
как
Флэйвор
Флэйв
Les
haters
hate
leurs
chèques
font
Boing!
Хейтеры
ненавидят,
а
их
чеки
звенят!
Pendant
qu'on
vient
m'chercher
en
Porsche
toi
tu
crois
qu'c'est
un
Boeing
Пока
за
мной
приезжают
на
Порше,
ты
думаешь,
что
это
Боинг
Boy,
tu
suis
c'que
j'dis?
Парень,
ты
понимаешь,
о
чём
я?
J'y
vais
plus
vite
maintenant
dis-moi
si
tu
suis
c'que
j'dis
Теперь
я
говорю
быстрее,
скажи,
понимаешь
ли
ты,
о
чём
я
Imposs
c'est
le
problème,
c'est
la
réponse,
c'est
le
manque
et
même
l'ajout
Imposs
– это
проблема,
это
ответ,
это
недостаток
и
даже
дополнение
J'sais
pas
si
c'est
l'âge
ou
j'en
ai
juste
marre
de
ceux
qui
s'la
jouent
Не
знаю,
то
ли
это
возраст,
то
ли
меня
просто
достали
те,
кто
строит
из
себя
невесть
что
J'viens
d'ici
j'viens
d'là
Gangsta
Gangsta!
Я
здешний,
я
отсюда,
Гангста,
Гангста!
T'entends
rien
qu'ça
mais
ils
t'frappent
même
pas
si
tu
leur
tends
la
joue
Ты
слышишь
только
это,
но
они
ударят
тебя,
даже
если
ты
подставишь
другую
щеку
Hold
up,
c'est
à
mon
tour
de
blow
up
Подожди,
теперь
моя
очередь
взрывать
Pas
besoin
d'beau
tox,
pas
besoin
d'Botox
Не
нужно
красивых
слов,
не
нужен
ботокс
Si
ta
carrière
à
toi
est
shaky
shaky
Если
твоя
карьера
шаткая
Regarde-moi
pas
tu
sais
déjà
j'ai
signé
chez
qui
Не
смотри
на
меня,
ты
и
так
знаешь,
с
кем
я
подписал
контракт
Le
vrai
Rap
c'est
le
feeling
qu'on
rammène
Настоящий
рэп
– это
чувства,
которые
мы
несём
Le
Million
Dollar
Boy
veut
qu'j'sois
le
Billion
Dollar
Man,
damn!
Million
Dollar
Boy
хочет,
чтобы
я
был
Billion
Dollar
Man,
чёрт!
Zion
click
baby
M.U.Z.
Zion
click
baby
M.U.Z.
Quand
Imposs
est
sur
le
mic
t'sais
qu'le
mouvement
est
en
vie
Когда
Imposs
у
микрофона,
знай,
что
движение
живо
Vas-y
light
up
le
Sensi
Давай,
зажигай
Sensi
Si
t'es
prêt
à
viber
avec
le
number
1 M.C.
Если
ты
готов
кайфовать
с
главным
M.C.
Zion
click
baby
M.U
Zion
click
baby
M.U
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Salgado, Stanley Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.