Imposs - La preuve morte - перевод текста песни на немецкий

La preuve morte - Impossперевод на немецкий




La preuve morte
Der tote Beweis
Quand tu sens qu'tu t'enfonces en fonçant
Wenn du spürst, wie du versinkst, während du rast
T'y mets d'la vitesse mais ta vie a pas d'bon sens
Du gibst Gas, aber dein Leben hat keinen Sinn
Tu sens qu't'es l'problème que personne comprend
Du fühlst, dass du das Problem bist, das niemand versteht
Quand t'es dans ton premier crack house à onze ans
Wenn du mit elf Jahren in deinem ersten Crackhaus bist
Quand les coups du père atterrissent sur la mère
Wenn die Schläge des Vaters auf die Mutter niedergehen
C'est comme le déluge et tu n'sais plus quoi faire
Es ist wie die Sintflut, und du weißt nicht mehr, was du tun sollst
Fallait qu'j'nage
Ich musste dort schwimmen
À cet âge le biberon m'laissait un goût amer
In diesem Alter hinterließ mir die Flasche einen bitteren Geschmack
Quand tu pries mais tu sens pas l'Éternel
Wenn du betest, aber den Ewigen nicht spürst
Quand tu t'fais dire qu't'es un con par ton paternel
Wenn dir dein Vater sagt, dass du ein Idiot bist
'Y a une voix qu'tu peux pas taire quand t'es parterre
Da ist eine Stimme, die du nicht zum Schweigen bringen kannst, wenn du am Boden liegst
Qui t'parle et te dit j'vais te prendre sous mon aile
Die zu dir spricht und sagt: Ich nehme dich unter meine Fittiche
La revanche n'a pas d'partenaire
Die Rache hat keinen Partner
Elle te suit, te trouve, tu cours elle te fait la cour
Sie folgt dir, findet dich, du rennst, sie macht dir den Hof
Sans recours tu suis le cours des choses tu t'accouples
Ohne Ausweg folgst du dem Lauf der Dinge, du paart dich
Attention les coups d'lame à l'âme ça coupe
Vorsicht, Messerstiche in die Seele, das schneidet tief
I sin you sin, le bonheur j'pense juste à ça
Ich sündige, du sündigst, das Glück, ich denke nur daran
Comment l'atteindre quand c'est la vie qui m'assassine
Wie soll ich es erreichen, wenn das Leben mich umbringt
L'avis d'personne compte mais j'survis tu peux l'faire aussi
Die Meinung anderer zählt nicht, aber ich überlebe, du kannst es auch
Qu'est c'tu racontes j'en suis la preuve morte
Was redest du da, ich bin der tote Beweis dafür
Suis mes pas
Folge meinen Schritten
J'en suis la preuve morte
Ich bin der tote Beweis dafür
Suis moi pas
Folge mir nicht
J'en suis la preuve morte
Ich bin der tote Beweis dafür
I sin you sin mais la vie nous assassine
Ich sündige, du sündigst, aber das Leben bringt uns um
La survie, j'en suis la preuve morte
Das Überleben, ich bin der tote Beweis dafür
L'espoir et les rêves qu'est c'tu fais quand les deux meurent
Hoffnung und Träume, was machst du, wenn beide sterben
Quand tous les stores restent fermés tu demeures
Wenn alle Läden geschlossen bleiben, wo du wohnst
Backstabbed tour à tour par tes amis
Immer wieder von deinen Freunden hintergangen
Rien d'stable, amour, carrière ou famille
Nichts ist stabil, Liebe, Karriere oder Familie
Quand tu sens le manque de c'que la vie t'a privée
Wenn du den Mangel an dem spürst, was das Leben dir vorenthalten hat
Les privilégiés qui riaient d'toi à l'école privée
Die Privilegierten, die dich in der Privatschule ausgelacht haben
Cherchent tous à voir, t'es maintenant?
Sie alle wollen sehen, wo du jetzt bist
Qui t'es maintenant!?
Wer du jetzt bist!?
Rien d'plus mais j'ai envie d'quitter maintenant
Nichts weiter, aber ich will jetzt gehen
Un seul homme trop d'douleurs
Ein einziger Mann, zu viele Schmerzen
Même la famille de ma femme me voit comme un loser
Sogar die Familie meiner Frau sieht mich als Versager
Douze heures, douze coups j'ai besoin d'un temps mort
Zwölf Stunden, zwölf Schläge, ich brauche eine Auszeit
Mes respires sont plus longs, on dirait que j'm'endors
Meine Atemzüge werden länger, es scheint, als würde ich einschlafen
Les paupières lourdes ma vie s'déballe j'y mets un terme
Schwere Augenlider, mein Leben entfaltet sich, ich setze dem ein Ende
À quiconque a ouvert le bal maintenant j'le ferme
Wer auch immer den Ball eröffnet hat, jetzt schließe ich ihn
Pourquoi j'ai esquivé des balles dans mon jeune temps
Warum habe ich in meiner Jugend Kugeln ausgewichen
Pour en venir à ça??
Um es so weit kommen zu lassen??
Personne m'entend
Niemand hört mich
I sin you sin, le bonheur j'pense juste à ça
Ich sündige, du sündigst, das Glück, ich denke nur daran
Comment l'atteindre quand c'est la vie qui m'assassine
Wie soll ich es erreichen, wenn das Leben mich umbringt
L'avis d'personne compte mais j'survis tu peux l'faire aussi
Die Meinung anderer zählt nicht, aber ich überlebe, du kannst es auch
Qu'est c'tu racontes j'en suis la preuve morte
Was redest du da, ich bin der tote Beweis dafür
Suis mes pas
Folge meinen Schritten
J'en suis la preuve morte
Ich bin der tote Beweis dafür
Suis moi pas
Folge mir nicht
J'en suis la preuve morte
Ich bin der tote Beweis dafür
I sin you sin mais la vie nous assassine
Ich sündige, du sündigst, aber das Leben bringt uns um
La survie, j'en suis la preuve morte
Das Überleben, ich bin der tote Beweis dafür
On dit qu'tu n'trouves pas la vie tant qu'tu n'cherches pas la mort
Man sagt, du findest das Leben nicht, solange du nicht den Tod suchst
Cherche pas la mort, cherche pas la mort
Such nicht den Tod, such nicht den Tod
On dit qu'tu n'trouves pas la vie tant qu'tu n'cherches pas la mort
Man sagt, du findest das Leben nicht, solange du nicht den Tod suchst
Cherche pas la mort, cherche pas la mort
Such nicht den Tod, such nicht den Tod
On dit qu'tu n'trouves pas la vie tant qu'tu n'cherches pas la mort
Man sagt, du findest das Leben nicht, solange du nicht den Tod suchst
Cherche pas la mort, cherche pas la mort
Such nicht den Tod, such nicht den Tod
On dit qu'tu n'trouves pas la vie temps qu'tu n'cherches pas la mort
Man sagt, du findest das Leben nicht, solange du nicht den Tod suchst
Cherche pas la mort, la vie te trouvera
Such nicht den Tod, das Leben wird dich finden





Авторы: Jennifer Salgado, Stanley Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.