Текст и перевод песни Imran Khan - Qott Ghusian Da
It's
all
about
peace
love
and
respect.
Все
дело
в
мире,
любви
и
уважении.
It's
what
we're
givin
to
y'all
Это
то,
что
мы
даем
вам
всем.
Alright
ladies
and
gentlemen.
Итак,
леди
и
джентльмены.
This
is
the
one
and
only
Imran
Khan
Это
единственный
и
неповторимый
Имран
Хан.
I
drop
bombs
when
im
in
the
club
Я
сбрасываю
бомбы,
когда
нахожусь
в
клубе.
People
wanna
judje,
when
your
on
the
top
Люди
хотят
джудже,
когда
ты
на
вершине.
Rock
on
the
beat,
c'mon
get
it
to
the
flow
Зажигай
в
такт
ритму,
давай,
включай
его
в
поток.
I
make
you
bounce,
i
make
you
go
low.
Я
заставляю
тебя
подпрыгивать,
я
заставляю
тебя
опускаться.
Turn
off
the
treble
and
the
bass
lets
go.
Выключи
высокие
частоты,
и
бас
исчезнет.
Pave
to
musalman
pave
hindu
sikh
ve
Pave
to
musalman
pave
hindu
sikh
ve
Sada
ve
rab
jive
ek
sada
dil
ve
Sada
ve
rab
jive
ek
sada
dil
ve
Apne
aap
nu
tu
vakhra
kyun
samjhe
Апне
ААП
ну
ту
вахра
Кюн
самджхе
Soch
kade
thande
tu
damak
de
naal
Soch
kade
thande
tu
damak
de
naal
Banda
ve
lage
mainu
saff
tu
dil
da
Банда
ве
лаге
майну
сафф
ту
Дил
да
Ladaiyan
kar
ke
vi
ki
tenu
milna
Ладайян
кар
ке
ви
ки
Тену
Милна
Loki
te
paidiya
nazar
naal
vende
Локи
те
пайдия
Назар
наал
Венде
Ona
nu
apne
haal
vich
rehnde
Ona
nu
apne
haal
vich
rehnde
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
It
doesn't
matter
whether
you
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
Pakistan,
India,
Africa,
Asia,
America...
Пакистан,
Индия,
Африка,
Азия,
Америка...
Where
are
the
one
Где
тот
самый
You
dont
have
a
million
У
тебя
нет
миллиона.
Sending
my
word
across
the
nation
Посылаю
свое
слово
по
всей
стране.
Hoye
garib
hunde
aapne
nasib
Хойе
Гариб
хунде
аапне
Насиб
Dil
tu
vada
kar
ban
ja
aamir
Dil
tu
vada
kar
ban
ja
aamir
Loka
nu
vekh
ke
tu
dil
na
nu
sad
Loka
nu
vekh
ke
tu
dil
na
nu
sad
Aakra
di
aag
vich
hath
na
tu
vad
Aakra
di
aag
vich
hath
na
tu
vad
Kava
main
ek
gal
tenu
100
100
war
Кава
Майн
ЭК
Гал
Тену
100
100
война
Javani
sadi
jive
ek
sadi
jaan
Джавани
Сади
джайв
ЭК
Сади
Яан
Jindagi
has
ke
ve
ral
ke
guzar
У
джиндаги
есть
ке
ве
рал
ке
Гузар
Ladaiyan
chad
ke
ve
kar
tu
pyar
Ладайян
чад
ке
ве
кар
ту
пиар
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Oye
apne
ve
paira
te
kulariyan
na
mar
Oye
apne
ve
paira
te
kulariyan
na
mar
Soch
samaj
ke
tu
faisle
bana
Soch
samaj
ke
tu
faisle
bana
Izat
ve
kar
nale
izat
kara
Изат
ве
кар
нале
Изат
Кара
Thodi
ji
e
zindagi
ve
enu
na
muka
Thodi
ji
e
zindagi
ve
enu
na
muka
Oye
apne
ve
paira
te
kulariyan
na
mar
Oye
apne
ve
paira
te
kulariyan
na
mar
Soch
samaj
ke
tu
faisle
bana
Soch
samaj
ke
tu
faisle
bana
Izat
ve
kar
nale
izat
kara
Изат
ве
кар
нале
Изат
Кара
Thodi
ji
e
zindagi
ve
enu
na
Thodi
ji
e
zindagi
ve
enu
na
Mukave
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Mukave
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ja
ve
indian
dasha
mare,
sanu
vi
tu
inj
na
tade
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Ral
mil
reh
ke
vakah
kut
khushiyan
da
pi
le
ve
Izat
karo
te
izat
karayo
Изат
Каро
те
Изат
карайо
Te
ik
dujya
naal
pyar
naal
pesh
aayo
Te
ik
dujya
naal
pyar
naal
pesh
aayo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.