Текст и перевод песни Imron - Yomon Qiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qorayib
yo'qolar
shafaqning
yuzi.
Soon,
the
dawn's
face
will
disappear.
Tuning
quchog'ida
be'dor
yuraman.
Sleepless,
I
wander
in
the
night.
Bir
qiz
bor-dunyoning
eng
yomon
qizi.
There's
a
girl,
the
wickedest
in
the
world.
Men
shu
yomon
qizni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Yoniga
boraman
kuyib
boraman.
I
approach
her,
burning
with
desire.
Dunyoni
chekkaga
surub
boraman.
Pushing
the
world
aside,
I
pursue
her.
Yomonligin
bilib
turib
boraman.
Knowing
her
wickedness,
I
still
go.
Men
shu
yomon
qizni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
O'zi
ham
qarshimda
qotadi
har
kun.
Every
day,
she
defies
me.
Mendan
kechib,
menga
qaytadi
har
kun.
She
leaves
me,
then
returns.
Hatto
yomonligin
aytadi
har
kun.
She
declares
her
wickedness
every
day.
Men
shu
yomon
qizni
yaxshi
I
love
this
wicked
girl.
Ovoza
qilay
deb
baxshilar
bilsin.
I'll
make
her
hear
my
voice.
Tish
tirnog'i
bilan
qarshilar
bilsin.
She'll
confront
me,
tooth
and
nail.
Menga
nima
xamma
yaxshilar
Let
all
the
good
ones
know,
Men
shu
yomon
qizni
yaxshi
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Kuyga
soldim
go'zal
yuzini,
I
have
burnt
her
beautiful
face,
Jamolini
yaxshi
ko'raman.
But
I
love
her
beauty.
Ko'rgim
kelar
moviy
ko'zini,
I
long
to
see
her
blue
eyes,
Shu
yomonni
yaxshi
ko'raman.
I
love
this
wicked
girl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.