Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend of Mine
Mein Freund
You
messing
up
my
mind,
the
flesh
is
really
weak
Du
bringst
meinen
Verstand
durcheinander,
das
Fleisch
ist
wirklich
schwach
I
gotta
put
you
down
it's
you
I
wanna
beat
Ich
muss
dich
loswerden,
dich
will
ich
besiegen
You're
spinning
me
around,
I
hear
you
in
the
air
Du
drehst
mich
im
Kreis,
ich
höre
dich
überall
There's
so
many
sounds,
your
voice
is
really
clear
Es
gibt
so
viele
Geräusche,
deine
Stimme
ist
ganz
klar
Here
we
are
alone
just
you
and
me
once
again
Hier
sind
wir
allein,
nur
du
und
ich,
wieder
einmal
You're
suffering,
I
know
your
playin',
don't
pretend
Du
leidest,
ich
weiß,
du
spielst
nur,
tu
nicht
so
'Cause
it's
on
me
I
know
that
you
do
depend
Denn
du
bist
von
mir
abhängig,
das
weiß
ich
And
I
can
bring
your
pain
to
an
end
Und
ich
kann
deinen
Schmerz
beenden
I
don't
want
your
pain
Ich
will
deinen
Schmerz
nicht
Gotta
get
away
Muss
hier
weg
I
don't
want
to
stay,
but
you
keep
calling
me,
oh
Ich
will
nicht
bleiben,
aber
du
rufst
mich
immer
wieder,
oh
Damn
it,
I'm
in
need,
someone,
help
me
please
Verdammt,
ich
brauche
dich,
jemand,
hilf
mir
bitte
I
got
to
put
you
down
it's
you
I
need
to
beat
Ich
muss
dich
loswerden,
dich
muss
ich
besiegen
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
Look
at
you,
I
know
that
you
are
feeling
my
pull
Sieh
dich
an,
ich
weiß,
dass
du
meine
Anziehungskraft
spürst
You're
breaking
down
and
damn,
you're
so
pitiful
Du
brichst
zusammen
und,
verdammt,
du
bist
so
erbärmlich
'Cause
you
need
me
more
than
I
need
you
Denn
du
brauchst
mich
mehr
als
ich
dich
You
can't
escape,
'cause
we're
not
through
Du
kannst
nicht
entkommen,
denn
wir
sind
noch
nicht
fertig
I
don't
want
your
pain
Ich
will
deinen
Schmerz
nicht
Gotta
get
away
Muss
hier
weg
I
don't
want
to
stay,
but
you
keep
calling
me,
oh
Ich
will
nicht
bleiben,
aber
du
rufst
mich
immer
wieder,
oh
Damn
it,
I'm
in
need,
someone
help
me
please
Verdammt,
ich
brauche
dich,
jemand,
hilf
mir
bitte
I
gotta
put
you
down
it's
you
I
need
to
beat
Ich
muss
dich
loswerden,
dich
muss
ich
besiegen
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
Every
night
I
spend
alone
I
yearn
for
you
Jede
Nacht,
die
ich
alleine
verbringe,
sehne
ich
mich
nach
dir
Gave
up
everything
just
for
the
things
you
do
Habe
alles
aufgegeben,
nur
für
die
Dinge,
die
du
tust
Oh
no,
not
another
day,
oh
no,
it's
time
for
this
to
end
Oh
nein,
nicht
noch
einen
Tag,
oh
nein,
es
ist
Zeit,
dass
das
endet
You
messing
up
my
mind
the
flesh
is
really
weak
Du
bringst
meinen
Verstand
durcheinander,
das
Fleisch
ist
wirklich
schwach
I
gotta
put
you
down
it's
you
I
wanna
beat
Ich
muss
dich
loswerden,
dich
will
ich
besiegen
You're
spinning
me
around
I
hear
you
in
the
air
Du
drehst
mich
im
Kreis,
ich
höre
dich
überall
There's
so
many
sounds
your
voice
is
really
clear
Es
gibt
so
viele
Geräusche,
deine
Stimme
ist
ganz
klar
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
You
used
to
be
a
friend
of
mine
a
time
Du
warst
mal
mein
Freund,
eine
Zeit
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Levine, Stephen Brown, Oba Hyacenth, Andrew Grange, Sean Pope, Sean Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.