Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Rattenfänger
The Pied Piper
Ich
bin
der
wohlbekannte
Sänger
I
am
the
well-known
singer
Der
vielgereiste
Rattenfänger
The
much-travelled
Pied
Piper
Den
diese
altberühmte
Stadt
Whom
this
ancient
city
Gewiss
besonders
nötig
hat
Certainly
needs
most
of
all
Und
wären's
Ratten
noch
so
viele
And
if
there
are
many
rats
Und
wären
Wiesel
mit
im
Spiele
And
if
weasels
are
also
involved
Von
allen
säubere
ich
diesen
Ort
I
will
cleanse
this
place
of
all
of
them
Sie
müssen
alle
mit
mir
fort
They
must
all
go
away
with
me
Von
allen
säubere
ich
diesen
Ort
I
will
cleanse
this
place
of
all
of
them
Sie
müssen
alle
mit
mir
fort
They
must
all
go
away
with
me
Dann
ist
der
gutgelaunte
Sänger
Then
the
good-humoured
singer
Mitunter
auch
ein
Kinderfänger
Is
also
sometimes
a
child
catcher
Der
selbst
die
Wildesten
bezwingt
Who
even
tames
the
wildest
ones
Wenn
er
die
goldenen
Märchen
singt
When
he
sings
the
golden
tales
Wären
Knaben
noch
so
trutzig
If
boys
are
still
defiant
Wären
Mädchen
noch
so
stutzig
If
girls
are
still
obstinate
In
meine
Saiten
greif
ich
ein
I
will
strike
my
strings
Sie
müssen
alle
mit
mir
rein
They
must
all
come
in
with
me
In
meine
Saiten
greif
ich
ein
I
will
strike
my
strings
Sie
müssen
alle
mit
mir
rein
They
must
all
come
in
with
me
Greife
ich
einen
Akkord
If
I
strike
a
chord
Gehen
sie
mit
mir
fort
They
will
go
away
with
me
Mit
dem
ganzen
Pack
With
the
whole
pack
Verlasse
ich
die
Stadt
I
will
leave
the
city
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
In
the
night,
in
the
night
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
In
the
night,
in
the
night
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
In
the
night,
in
the
night
In
der
Nacht
auf
der
Jagd
In
the
night
on
the
hunt
Dann
ist
der
viel
gewandte
Sänger
Then
the
much
adroit
singer
Gelegentlich
ein
Mädchenfänger
Is
occasionally
a
girl-catcher
In
keinem
Städtchen
langt
er
an
He
arrives
in
no
town
Wo
er's
nicht
mancher
angetan
Where
he
has
not
wooed
many
Wären
Mädchen
noch
so
öde
If
girls
are
still
so
dreary
Wären
Weiber
noch
so
spröde
If
women
are
still
so
coy
Allen
wird
so
liebesbang
They
all
become
so
love-sick
Bei
Zaubersaiten
und
Gesang
With
magic
strings
and
song
Doch
allen
wird
so
liebesbang
But
they
all
become
so
love-sick
Bei
Zaubersaiten
und
Gesang
With
magic
strings
and
song
Greife
ich
einen
Akkord
If
I
strike
a
chord
Gehen
sie
mit
mir
fort
They
will
go
away
with
me
Mit
dem
ganzen
Pack
With
the
whole
pack
Verlasse
ich
die
Stadt
I
will
leave
the
city
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
In
the
night,
in
the
night
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
In
the
night,
in
the
night
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
In
the
night,
in
the
night
In
der
Nacht
auf
der
Jagd
In
the
night
on
the
hunt
Euch
zum
Spott
und
Hohn
In
scorn
and
mockery
of
you
Hole
ich
nun
meinen
Lohn
I
shall
now
collect
my
payment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Wolfgang Von +1832 Goethe, Marco Zorzytzky, Andre Strugala, Reiner Morgenroth, Michael Rhein, Sebastian Lange, Boris Yellow Pfeiffer, Kay Lutter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.