In Extremo - Gaukler - Remastered 2015 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни In Extremo - Gaukler - Remastered 2015




Gaukler - Remastered 2015
Gaukler - Remastered 2015
Die bunten Tücher sind zerknüllt
The colorful cloths are crumpled
Die Manege vollgemüllt
The circus is full of rubbish
Das Riesenrad quietscht rostig im Wind
The Ferris wheel creaks rustily in the wind
Im letzten Sommer trug es noch ein Kind
Last summer it was still carrying a child
Welch' Augenblicke voller Lachen
What moments full of laughter
Jauchzen und Freudengeschrei
Screams of joy and cheers
Nun haben wir andere Zeiten
Now times are different
Die alten brach das Schicksal einst entzwei
The old ones were broken into pieces by fate
Es tut so, es tut so, es tut so weh
It hurts so much
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
It hurts so much to see the jesters cry
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
It touches me, touches me and I'll admit
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
It feels so good to see your laughter again
Ich hauche in die Hände, die Kälte tut weh
I breathe into my hands, the cold hurts
Klopf auf die Jacke, weg mit dem Schnee
Bang on my coat, off with the snow
Im Schuppen - die golde Robe
In the barn - the golden robe
Sie zierte des Clowns Garderobe
It adorned the clown's wardrobe
Die Farben in seinem Gesicht
The colors on his face
Hat der dunkle Regen verwischt
The heavy rain has washed away
Es tut so, es tut so, es tut so weh
It hurts so much
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
It hurts so much to see the jesters cry
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
It touches me, touches me and I'll admit
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
It feels so good to see your laughter again
Des Gauklers tränen nässt das Lachen
The jester's tears wet the laughter
Welches neu zu säen wär
Which has yet to be sown
Dieses Feuer stets entfachen
To always ignite this fire
Ist Herzensblut und Spielmannsehr'
Is heart's blood and a minstrel's tear
Es tut so, es tut so, es tut so weh
It hurts so much
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
It hurts so much to see the jesters cry
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
It touches me, touches me and I'll admit
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
It feels so good to see your laughter again





Авторы: boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.