Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Frau
auf
dieser
weiten
Welt
There
is
no
woman
in
this
wide
world,
Ob
aus
Tibet
oder
dem
Zigeunerzelt
Be
it
from
Tibet
or
a
gypsy
tent,
Ob
sie
weiß
oder
braun
charmant
Whether
she
is
charming,
white
or
brown,
Ob
aus
Flandern
oder
Samarkant
From
Flanders
or
Samarkand,
Ob
sie
blond
ist
oder
aus
Madrid
Whether
she
is
blonde
or
from
Madrid,
Eskimos
und
Lappen
zählen
mit
Including
Eskimos
and
Lapps,
Nur
Du
bist
meine
Königin
You
alone
are
my
queen,
Das
Licht
in
meinem
Herz
The
light
in
my
heart,
Deine
Liebe
die
raubt
mir
den
Sinn
Your
love
steals
my
mind,
Und
tötet
meinen
Schmerz
And
kills
my
pain.
Auch
im
Orient
sieht
man
sie
lauern
You
tempt
in
the
East,
Schnell
so
sagt
man
gehts
hinter
Klostermauern
They
say
you
move
quickly
behind
monastery
walls,
Ob
vom
Kaukasus
ob
aus
Rom
Whether
from
the
Caucasus
or
from
Rome,
Hin
zum
Nil
und
Amazonasstrom
From
the
Nile
to
the
Amazon,
Ob
sie
reif
ist
oder
ob
sie
stadtbekannt
Be
she
mature
or
well-known,
Nicht
mal
die
aus
dem
Franzosenland
Not
even
the
women
of
France,
Nur
Du
bist
meine
Königin
You
alone
are
my
queen,
Das
Licht
in
meinem
Herz
The
light
in
my
heart,
Deine
Liebe
die
raubt
mir
den
Sinn
Your
love
steals
my
mind,
Und
tötet
meinen
Schmerz
And
kills
my
pain.
Nur
Du
bist
meine
Königin
You
alone
are
my
queen,
Das
Licht
in
meinem
Herz
The
light
in
my
heart,
Deine
Liebe
die
raubt
mir
den
Sinn
Your
love
steals
my
mind,
Und
tötet
meinen
Schmerz
And
kills
my
pain.
Die
Königin
- das
Licht
des
Leibes
The
queen
- the
light
of
my
body,
Licht
des
Leibes
- meine
Königin
Light
of
my
body
- my
queen.
Nur
du
bist
es
Only
you
are,
Wenn
ich
in
der
Ferne
bin
When
I'm
far
away,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Strugala, Boris Pfeiffer, Kay Lutter, Marco Zorzytzky, Reiner Morgenroth, Sebastian Lange, Villon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.