Текст и перевод песни In Extremo - Palästinalied 2
Palästinalied 2
Palästinalied 2
Dô
er
sich
wolte
übr
uns
erbarmen,
There
where
he
wanted
to
spare
us,
Hie
leit
er
den
grimmen
tôt,
Here
he
lies
in
grim
death,
Er
vil
rîche
durch
uns
armen,
He,
the
very
rich,
for
us
poor,
Daz
wir
kœmen
ûz
der
nôt.
That
we
come
out
of
need.
Daz
in
dô
des
niht
verdrôz,
That
it
did
not
bother
him
then,
Dast
ein
wunder
alze
grôz,
That
is
a
too
great
wonder,
Aller
wunder
übergenôz.
Exceeding
all
wonders.
Hinnen
fuor
der
sun
zer
helle
From
there
the
sun
went
to
hell
Von
dem
grabe,
dâ
er
inne
lac.
From
the
grave
where
he
lay
in.
Des
was
ie
der
vater
geselle,
The
father
was
ever
his
companion,
Und
der
geist,
den
nieman
mac
And
the
spirit
whom
no
one
can
Sunder
scheiden:
êst
al
ein,
Separate:
it
is
all
one,
Sleht
und
ebener
danne
ein
zein,
Slither
and
even
flatter
than
a
line,
Als
er
Abrahâme
erschein.
As
he
appeared
to
Abraham.
(Halleluja,
Halleluja)
(Hallelujah,
Hallelujah)
Dô
er
den
tievel
dô
geschande,
When
he
put
the
devil
to
shame,
Daz
nie
keiser
baz
gestreit,
No
emperor
ever
fought
better,
Dô
fuor
er
her
wider
ze
lande.
Then
he
went
back
to
the
country.
Dô
huob
sich
der
juden
leit,
Then
the
Jews'
suffering
began,
(Halleluja,
Halleluja)
(Hallelujah,
Hallelujah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVER MORGENROTH, REINER MORGENROTH, THOMAS MUND, WALTHER V. D. VOGELWEIDE, MICHAEL RHEIN, MARCO ZORZYTZKY, ANDRE STRUGALA, BORIS PFEIFFER-YELLOW, KAY LUTTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.