Текст и перевод песни In Extremo - Spielmannsfluch (Remastered 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spielmannsfluch (Remastered 2015)
"Curse of the Minstrels" (Remastered 2015, English Translation)
Es
war
einmal
ein
König
There
once
lived
a
king
An
Land
und
Dingen
reich
Abundantly
rich
in
lands
and
things
Der
saß
auf
seinem
Throne
He
sat
on
his
throne
Finster
und
bleich
With
a
glum
and
pallid
face
Was
er
sinnt
ist
Schrecken
His
intent
brought
terror
Was
er
blickt
ist
Wut
His
gaze
was
filled
with
rage
Was
er
spricht
ist
Geißel
His
words
were
like
whips
Was
er
schreibt
ist
Blut
His
writing
was
bloody
Einst
zog
zu
diesem
Schlosse
Once
to
this
castle
came
Ein
edles
Sängerpaar
A
noble
pair
of
minstrels
Einer
schwarze
Locken
One
had
black
curls
Der
Andere
grau
von
Haar
The
other
had
gray
hair
Der
Graue
sprach
zum
Jungen
The
gray-haired
one
spoke
to
the
young
one
Sei
bereit,
mein
Sohn
Be
ready,
my
son
Spiel
die
besten
Lieder
Play
the
best
songs
Stimm
an
den
vollsten
Ton
Sing
with
the
fullest
voice
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It
is
raining
- it
is
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
It
is
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It
is
raining
- it
is
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
It
is
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
spielen
die
beiden
Sänger
The
two
minstrels
play
Im
hohen
Säulensaal
In
the
grand
hall
Auf
dem
Throne
sitzt
On
the
throne
sits
Das
Königspaar
The
royal
couple
Der
König
so
prächtig
The
king
is
resplendent
Wie
blutiger
Nordenschein
Like
the
bloody
glow
of
the
North
Die
Königin
so
süß
The
queen
is
so
sweet
Wie
der
Sonnenschein
Like
the
light
of
the
sun
Sie
singen
von
Lenz
They
sing
of
springtime
Liebe,
Heiligkeit
Love,
holiness
Sie
zerfloss
in
Wehmut
Longing
and
sorrow
Lust
war
auch
dabei
Pleasure
was
also
there
Ihr
habt
mein
Volk
geblendet
You
have
bewitched
my
people
Verlangt
ihr
nun
mein
Weib?
Do
you
now
desire
my
wife?
Der
König
schreit
wütend
The
king
screams
in
rage
Er
bebt
am
ganzen
Leib
His
whole
body
trembles
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It
is
raining
- it
is
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
It
is
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It
is
raining
- it
is
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
It
is
raining
- the
minstrel's
curse!
Des
Königs
Schwert
blitzend
The
king's
sword
flashes
Des
Jünglings
Brust
durchdringt
Piercing
the
young
man's
chest
Statt
der
goldnen
Lieder
Instead
of
golden
songs
Nun
ein
Blutstrahl
springt
A
stream
of
blood
gushes
forth
Der
Jüngling
hat
verröchelt
The
young
man
has
perished
In
seines
Meisters
Arm
In
his
master's
arms
Da
schreit
der
Alte
schaurig
Then
the
old
man
cries
out
Der
Marmorsaal
zerspringt
Shattering
the
marble
hall
Du
verfluchter
Mörder
You
accursed
murderer
Du
Fluch
des
Spielmanns
Tun
You
are
cursed
for
what
you
have
done
Umsonst
war
all
dein
Ringen
All
your
efforts
were
in
vain
Denn
Blut
befleckt
dein
Ruhm
For
blood
stains
your
glory
Des
Königs
Namen
meldet
The
king's
name
shall
be
known
Kein
Lied,
kein
Heldenbuch
In
no
song
or
book
of
heroes
Versunken
und
vergessen
Forgotten
and
sunk
Das
ist
des
Spielmanns
Fluch!
That
is
the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It
is
raining
- it
is
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
It
is
raining
- the
minstrel's
curse!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
It
is
raining
- it
is
raining
blood!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
It
is
raining
- the
minstrel's
curse!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REINER MORGENROTH, THOMAS MUND, MICHAEL RHEIN, BORIS YELLOW PFEIFFER, ANDRE STRUGALA, MARCO ZORZYTZKY, LUDWIG + 1862 UHLAND, KAY LUTTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.