In Extremo - Sterneneisen (Live aus Siegen) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни In Extremo - Sterneneisen (Live aus Siegen)




Sterneneisen (Live aus Siegen)
Звёздное железо (Живой концерт в Зигене)
Donnernd das Eisen vom Himmel fiel
С грохотом железо с небес упало,
Punktgenau bestimmt ins Ziel
Точно в цель свою попало.
Von allen Menschen heiß begehrt
Всем людям оно желанно,
Daraus war schon das Artusschwert
Из него меч Артура был скован.
Genauso sind wir auch erschienen
Так же и мы появились,
Waren verehrt und angespien
Почитаемы были и оплёваны.
Fielen vom Himmel als glühendes Feuer
С неба пали огнём пылая,
Und wurden euch so lieb und teuer
И стали вам милыми, родными.
Dieser Stern hat sieben Zacken
Семь лучей у этой звезды,
Sieben Funken, sieben Macken
Семь искр, семь причуд у неё, у моей звезды.
Sterneneisen, Sterneneisen
Звёздное железо, звёздное железо,
Wenn wir auf den Sternen reisen
Когда мы по звёздам путешествуем,
Werden wir es gern beweisen
Мы это с радостью докажем.
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы громкие, а не тихие.
Sterneneisen, Sterneneisen
Звёздное железо, звёздное железо,
Sterneneisen
Звёздное железо,
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы громкие, а не тихие.
In eurer Mitte eingeschlagen
В вашу среду ворвались,
Kennt ihr uns seit jenen Tagen
С тех самых дней вы нас узнали.
Große Herzen, großes Maul
Большие сердца, язык острый,
Abends fleißig, morgens faul
Вечером усердные, утром сонные.
Gemeinsam wir am Himmel brennen
Вместе на небе горим,
Werden wir noch höher rennen
Ещё выше взлетим, дорогая, с тобой.
Aufstehen, vorwärts, immer weiter
Встанем, вперёд, всё дальше,
Sterneneisen, Sternenreiter
Звёздное железо, звёздные всадники.
Dieser Stern hat sieben Zacken
Семь лучей у этой звезды,
Sieben Funken, sieben Macken
Семь искр, семь причуд у неё, у моей звезды.
Sterneneisen, Sterneneisen
Звёздное железо, звёздное железо,
Wenn wir auf den Sternen reisen
Когда мы по звёздам путешествуем,
Werden wir es gern beweisen
Мы это с радостью докажем.
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы громкие, а не тихие.
Sterneneisen, Sterneneisen
Звёздное железо, звёздное железо,
Sterneneisen
Звёздное железо,
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы громкие, а не тихие.





Авторы: boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.