In Extremo - Sängerkrieg (Remastered 2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни In Extremo - Sängerkrieg (Remastered 2015)




Sängerkrieg (Remastered 2015)
Состязание певцов (Ремастеринг 2015)
Damals wie heute zanken die Barden
Тогда, как и сейчас, барды препираются,
Wie Walter und Neidhart vor achthundert Jahren
Как Вальтер и Нейдхарт восемьсот лет назад.
Die Lerchen trällern, Hähne buhlen
Жаворонки щебечут, петухи заигрывают,
Wie Schweine sich mit Wonne suhlen
Словно свиньи с наслажденьем в грязи валяются.
Den Sängerkrieg der Eine gewonnen meint
Состязание певцов один считает выигранным,
Vom Andern als Verlierer beweint
Другим оплакивается как проигранное.
Und wo man glaubt, den Sieger zu sehen
И там, где, кажется, видишь победителя,
Sieht man ihn gebläht ganz unten stehen
Видно, как он напыщенно стоит в самом низу.
Nur, weil wir immer zusammenhalten
Только потому, что мы всегда держимся вместе,
Ist diese Saat selbst in Kriegen gediehen
Этот посев пророс даже в войнах.
Bald, da gibt's am Arsch die ersten Falten
Скоро на заднице появятся первые морщины,
Ein In Extremo, der wird niemals knien
Но In Extremo никогда не встанет на колени, милая.
Mancherorts sind Räuberhöhlen
Кое-где есть разбойничьи пещеры,
Wo Banden mit den Waffen rasseln
Где банды бряцают оружием.
Heiß das Blut, die Gockel gröhlen
Кровь горяча, петухи горланят,
Zahn um Zahn es doch vermasseln
Зуб за зуб, но всё же проваливаются.
Dies Lied walzt sich durch Neidgewimmel
Эта песня катится сквозь толпу завистников,
Glaubt mir oder lasst es sein
Верь мне или нет, дорогая.
Ich klau euch ne Leiter bis weit in den Himmel
Я украду для тебя лестницу до самого неба,
Und küss für euch das Mondgestein
И поцелую для тебя лунный камень.
Der Platz ist eng auf jenen Sprossen
Место тесно на этих перекладинах,
Nur einer kann gen Himmel fliehen
Только один может взлететь к небесам.
Verdammt, wir haben dieses Glück genossen
Чёрт возьми, мы насладились этой удачей,
Ein In Extremo, der wird niemals knien
In Extremo никогда не встанет на колени, любимая.
Die Welt ist endlos wie man sieht
Мир бесконечен, как видишь,
Sie birgt nicht nur den einen Schatz
Он хранит не одно сокровище.
Ein Jeder singt sein eigen Lied
Каждый поёт свою песню,
Auf der Wartburg hatten alle Platz
На Вартбурге всем нашлось место.
Nur bescheiden ist ein Sieger edel
Только скромный победитель благороден,
Dann strahlt er von der Sonne beschienen
Тогда он сияет, озарённый солнцем.
Was soll's, so ist nun mal die Regel
Что ж, таково правило,
Ein In Extremo, der wird niemals knien
In Extremo никогда не встанет на колени, моя хорошая.





Авторы: SEBASTIAN LANGE, REINER MORGENROTH, MICHAEL RHEIN, BORIS PFEIFFER, ANDRE STRUGALA, MARCO ZORZYTZKY, KAY LUTTER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.