In Flames - Bullet Ride - 2020 Remastered - перевод текста песни на немецкий

Bullet Ride - 2020 Remastered - In Flamesперевод на немецкий




Bullet Ride - 2020 Remastered
Bullet Ride - 2020 Remastered
How do you feel anything at all?
Wie kannst du überhaupt etwas fühlen?
Do you hear steps at the door?
Hörst du Schritte an der Tür?
Do you reckon the smell of this life, the dark that binds you
Erkennst du den Geruch dieses Lebens, die Dunkelheit, die dich bindet?
Frigthened by your own smell
Erschrocken von deinem eigenen Geruch
Bitterness will run you through
Bitterkeit wird dich durchdringen
Silent screaming, turning, twisting the alphabet
Stilles Schreien, Drehen, Verdrehen des Alphabets
Frantic eyes, awaiting the answer
Panische Augen, die auf die Antwort warten
Splinters of a poem, fragments of what you used to be
Splitter eines Gedichts, Fragmente dessen, was du einmal warst
Habitual and gullible, run-down memoirs is all that's left
Gewohnheitsmäßig und leichtgläubig, heruntergekommene Memoiren sind alles, was übrig bleibt
Do you wish to sleep?
Möchtest du schlafen?
Do you aim for the shadow?
Zielst du auf den Schatten?
Do you feel all infected?
Fühlst du dich ganz infiziert?
This life, the dark that binds you
Dieses Leben, die Dunkelheit, die dich bindet
Frigthened by your own smell
Erschrocken von deinem eigenen Geruch
Bitterness will run you through
Bitterkeit wird dich durchdringen
Silent screaming, turning, twisting the alphabet
Stilles Schreien, Drehen, Verdrehen des Alphabets
Frantic eyes, awaiting the answer
Panische Augen, die auf die Antwort warten
Splinters of a poem, fragments of what you used to be
Splitter eines Gedichts, Fragmente dessen, was du einmal warst
Habitual and gullible, run-down memoirs is all that's left
Gewohnheitsmäßig und leichtgläubig, heruntergekommene Memoiren sind alles, was übrig bleibt
It's the cowardice that pulls you under (under)
Es ist die Feigheit, die dich hinunterzieht (hinunter)
And takes you to the end, where it begins (begins)
Und dich ans Ende bringt, wo es beginnt (beginnt)
Release, the world is waiting your arrival
Befreiung, die Welt wartet auf deine Ankunft
Close your eyes, as we witness another bullet ride
Schließe deine Augen, während wir eine weitere Kugel-Fahrt erleben
Do you know about atrocity?
Weißt du von Gräueltaten?
Do you know that everbody's gone?
Weißt du, dass alle gegangen sind?
Do you know that you're on your own?
Weißt du, dass du auf dich allein gestellt bist?
This life, the dark that binds you
Dieses Leben, die Dunkelheit, die dich bindet
Frigthened by your own smell
Erschrocken von deinem eigenen Geruch
Bitterness will run you through
Bitterkeit wird dich durchdringen
Silent screaming, turning, twisting the alphabet
Stilles Schreien, Drehen, Verdrehen des Alphabets
Frantic eyes, awaiting the answer
Panische Augen, die auf die Antwort warten
Splinters of a poem, fragments of what you used to be
Splitter eines Gedichts, Fragmente dessen, was du einmal warst
Habitual and gullible, run-down memoirs is all that's left
Gewohnheitsmäßig und leichtgläubig, heruntergekommene Memoiren sind alles, was übrig bleibt





Авторы: Jesper Claes Haakan Stroemblad, Bjoern Ingvar Gelotte, Anders Par Friden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.