Текст и перевод песни In Flames - Call My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call My Name
Назови мое имя
You
don't
remember
Ты
не
помнишь,
So
I
need
to
figure
it
out
Понял
это
я
с
трудом,
But
the
memories
fade
Воспоминанья
в
дымке,
точно
бред,
The
truth
is
that
I'm
not
so
sure
И
не
уверен
я,
признаться,
что
If
we'll
make
it
at
all
Вообще
мы
что-то
стоим
иль
нет.
I
can't
even
trust
myself
Себе
я
не
могу
доверять,
I
used
to
have
it
all
Когда-то
у
меня
все
было:
дом,
Until
I
lost
control
Но
самообладание
я
потерял.
I
used
to
have
it
all
Ко
всему
когда-то
я
имел
доступ.
Until
I
lost
control
И
как
же
я
всего
того
лишился?
Why
don't
you
call
my
name?
Почему
не
зовешь
меня?
Let
it
bounce
between
the
walls
Пусть
имя
мое
эхо
раскатит
в
стенах.
Through
the
halls
of
time
Времени
коридоры
хранят
It's
time
for
me
to
go
by
Его
в
памяти
вечно.
So
find
me
the
wormhole
Мне
путь
отыщи
So
that
I
can
be
by
your
side
К
пространственно-временному
коридору,
Sometimes
I'm
angry
Чтобы
я
был
рядышком
с
тобой.
And
some
days
I'm
totally
numb
То
злость
во
мне
клокочет,
I
just
wanna
give
it
all
up
То
в
ступор
я
впадаю
насовсем.
Why
don't
you
call
my
name?
Все
это
отдать
бы.
Let
it
bounce
between
the
walls
Почему
не
зовешь
меня?
Through
the
halls
of
time
Пусть
имя
мое
эхо
раскатит
в
стенах.
It's
time
for
me
to
go
by
Времени
коридоры
хранят
So
find
me
the
wormhole
Его
в
памяти
вечно.
So
that
I
can
be
by
your
side
Мне
путь
отыщи
I
used
to
have
it
all
К
пространственно-временному
коридору,
Until
I
lost
control
Чтобы
я
был
рядышком
с
тобой.
I
used
to
have
it
all
Когда-то
у
меня
все
было:
дом,
Until
I
lost
control
Но
самообладание
я
потерял.
Why
don't
you
call
my
name?
Ко
всему
когда-то
я
имел
доступ.
Let
it
bounce
between
the
walls
И
как
же
я
всего
того
лишился?
Through
the
halls
of
time
Почему
не
зовешь
меня?
It's
time
for
me
to
go
by
Пусть
имя
мое
эхо
раскатит
в
стенах.
So
find
me
the
wormhole
Времени
коридоры
хранят
So
that
I
can
be
by
your
side
Его
в
памяти
вечно.
So
find
me
the
wormhole
Мне
путь
отыщи
So
that
I
can
be
by
your
side
К
пространственно-временному
коридору,
So
find
me
the
wormhole
Чтобы
я
был
рядышком
с
тобой.
So
that
I
can
be
by
your
side
Мне
путь
отыщи
Until
I
lost
control
К
пространственно-временному
коридору,
Until
I
lost
control
Чтобы
я
был
рядышком
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anders fridén, björn gelotte, howard benson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.