Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clayman - 2020 Remastered
Clayman - 2020 Remastered
Your
self
control
makes
me
feel
alone
Deine
Selbstbeherrschung
lässt
mich
einsam
fühlen
I've
tried
confidence,
had
it
for
breakfast
today
Ich
habe
es
mit
Selbstvertrauen
versucht,
hatte
es
heute
zum
Frühstück
I've
lost
the
perfection,
a
mess
without
words
Ich
habe
die
Perfektion
verloren,
ein
Chaos
ohne
Worte
As
the
seasons
change,
I'll
continue
to
ignore
Während
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
werde
ich
weiterhin
ignorieren
The
image
I
project
is
me
without
me
Das
Bild,
das
ich
projiziere,
bin
ich
ohne
mich
The
picture
that
I
scanned
is
borrowed
Das
Bild,
das
ich
gescannt
habe,
ist
geliehen
After
the
education
you
stopped
making
sense
to
me
Nach
der
Ausbildung
hast
du
für
mich
keinen
Sinn
mehr
ergeben
Seems
to
me
it's
all
the
same,
time
and
time
and
time
and
time
again
Mir
scheint,
es
ist
alles
dasselbe,
immer
und
immer
und
immer
wieder
Slowly,
all
I
believed
in,
turning
into
a
lie
Langsam
wird
alles,
woran
ich
glaubte,
zu
einer
Lüge
To
aim
and
miss,
my
supernatural
art
Zu
zielen
und
zu
verfehlen,
meine
übernatürliche
Kunst
Spending
too
much
time
with
myself
Ich
verbringe
zu
viel
Zeit
mit
mir
selbst
Trying
to
explain
who
I
am
Und
versuche
zu
erklären,
wer
ich
bin
How
come
it's
possible
Wie
ist
das
möglich?
I
wish
there
was
a
way
Ich
wünschte,
es
gäbe
einen
Weg
I
feel
so
invincible
Ich
fühle
mich
so
unbesiegbar
I'm
the
sculpture
made
of
clay
Ich
bin
die
Skulptur
aus
Ton
I
need
someone
to
break
the
silence
Ich
brauche
jemanden,
der
die
Stille
bricht
Before
it
all
falls
apart
Bevor
alles
auseinanderfällt
I
need
something
to
cling
onto
Ich
brauche
etwas,
woran
ich
mich
festhalten
kann
Before
I
break
you
in
parts
Bevor
ich
dich
in
Stücke
breche
So
afraid
of
what
you
may
think
Ich
habe
solche
Angst
davor,
was
du
denken
könntest
And
all
the
plastic
people
that
surrounds
me
Und
all
die
Plastikmenschen,
die
mich
umgeben
I
have
to
find
the
path
to
where
it
all
begins
Ich
muss
den
Weg
finden,
zu
dem,
wo
alles
beginnt
To
teach
the
world
my
supernatural
art
Um
der
Welt
meine
übernatürliche
Kunst
zu
lehren
How
come
it's
possible
Wie
ist
das
möglich?
I
wish
there
was
a
way
Ich
wünschte,
es
gäbe
einen
Weg
I
feel
so
invincible
Ich
fühle
mich
so
unbesiegbar
I'm
the
sculpture
made
of
clay
Ich
bin
die
Skulptur
aus
Ton
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesper Claes Haakan Stroemblad, Bjoern Ingvar Gelotte, Anders Par Friden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.