In Flames - Dead Alone - перевод текста песни на немецкий

Dead Alone - In Flamesперевод на немецкий




Dead Alone
Allein Gestorben
I will always belong to the shadow, don't show me new results
Ich werde immer dem Schatten angehören, zeig mir keine neuen Ergebnisse
I will never enter your heaven
Ich werde niemals dein Himmel betreten
Make the most out of my dirty cell
Mache das Beste aus meiner schmutzigen Zelle
Creeps infected by control, that's what put me in here
Kriecher, die von Kontrolle infiziert sind, das hat mich hierher gebracht
Dig deep, don't think you ever get to the place where they buried me
Grab tief, glaub nicht, dass du jemals an den Ort kommst, wo sie mich begraben haben
The last glimpse that I have
Der letzte Blick, den ich habe
Fragments, pieces of some things valuable
Fragmente, Teile von etwas Wertvollem
Even though it doesn't make sense anymore
Auch wenn es keinen Sinn mehr macht
I release my last tear
Ich lasse meine letzte Träne frei
My frustration
Meine Frustration
My conversation
Meine Konversation
Why are we even here?
Warum sind wir überhaupt hier?
The abuse, that we use
Der Missbrauch, den wir anwenden
I do not longer care
Es ist mir egal
The cold worms and me
Die kalten Würmer und ich
(We are all right, we are free)
(Uns geht es gut, wir sind frei)
The dead light inside
Das tote Licht im Inneren
Fuel to new seed
Treibstoff für neues Saatgut
(We are all right, we are free)
(Uns geht es gut, wir sind frei)
When there are only my bones, please put them in use
Wenn nur noch meine Knochen übrig sind, bitte nutze sie
Want to be part of a new dawn, day darkness disappears
Ich will Teil einer neuen Morgendämmerung sein, eines Tages, an dem die Dunkelheit verschwindet
Don't release these chains, never been closer to myself
Löse diese Ketten nicht, ich war mir selbst nie näher
All your mistakes run through
All deine Fehler laufen durch
As I realize what we become
Während ich erkenne, was aus uns geworden ist
The end is here to bid farewell
Das Ende ist hier, um Abschied zu nehmen
I'll turn to ash and hear them sing
Ich werde zu Asche und höre sie singen
Songs about my emotions dead and alone
Lieder über meine toten und einsamen Gefühle
Don't make an effort, you don't know me anyway
Mach dir keine Mühe, du kennst mich sowieso nicht
My frustration
Meine Frustration
My conversation
Meine Konversation
Why are we even here?
Warum sind wir überhaupt hier?
The abuse, that we use
Der Missbrauch, den wir anwenden
I do not longer care
Es ist mir egal
The cold worms and me
Die kalten Würmer und ich
(We are all right, we are free)
(Uns geht es gut, wir sind frei)
The dead light inside
Das tote Licht im Inneren
Fuel to new seed
Treibstoff für neues Saatgut
(We are all right, we are free)
(Uns geht es gut, wir sind frei)





Авторы: Jesper Claes Haakan Stroemblad, Bjoern Ingvar Gelotte, Anders Par Friden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.