Текст и перевод песни In Flames - The Chosen Pessimist (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
which
side
I'm
on
Скажи
мне,
на
какой
я
стороне?
Approaching
constant
failure
Все
ближе
окончательный
провал
Tell
me
which
side
I'm
on
Скажи
мне,
на
какой
я
стороне?
(Who
is
friend
or
foe?)
(Кто
друг,
кто
враг?)
Approaching
constant
failure
Все
ближе
окончательный
провал
Between
love
and
hate
Меж
ненавистью
и
любовью,
Which
path
to
follow?
Какой
путь
выбрать?
How
can
I
keep
balance
in
this
race?
Как
мне
удержать
равновесие
в
этой
гонке?
Come
faith,
I'm
dying...
slowly
Если
быть
честным,
я
умираю...
медленно
In
many
ways
I'm
the
burden
Во
многом
я
стал
тем
бременем,
That
divides
us
from
the
light
Что
отделяет
нас
от
света
In
many
ways
you're
the
halo
Во
многом
ты
- тот
сияющий
нимб,
That
keeps
my
spirit
alive
Что
не
дает
моей
душе
истлеть.
Temptation,
play
the
good
or
evil
part
Искушение,
сыграть
ли
роль
добра
и
зла,
With
me,
you
evoke
the
dark...
away
Ты
изгоняешь
из
меня
тьму...
прочь
Erase
the
free
will,
and
watch
me
heal
Сотри
свободную
волю
и
наблюдай,
как
я
исцеляюсь
Tell
me
which
side
I'm
on
Скажи
мне,
на
какой
я
стороне?
Approaching
constant
failure
Все
ближе
окончательный
провал
Between
love
and
hate
Меж
ненавистью
и
любовью,
Which
path
to
follow?
Какой
путь
выбрать?
How
can
I
keep
balance
in
this
race?
Как
мне
удержать
равновесие
в
этой
гонке?
Come
faith,
I'm
dying...
Если
быть
честным,
я
умираю...
Bemused
by
trials
and
tribulations
Ошеломленный
испытаниями
и
горестями,
If
I
survive,
I
fly
from
here
Если
я
выживу,
Я
But
as
the
chosen
pessimist
Улечу
отсюда,
но
как
избранный
пессемист
(I
carve!)
Carve
my
name
in
stone
(Я
вырезаю!)
Я
вырезаю
свое
имя
на
камне.
(I
carve!)
Carve
my
name
in
stone
(Я
вырезаю!)
Я
вырезаю
свое
имя
на
камне.
Bemused
by
trials
and
tribulations
Ошеломленный
испытаниями
и
горестями,
If
I
survive,
I
fly
from
here
Если
я
выживу,
Я
But
as
the
chosen
pessimist
Улечу
отсюда,
но
как
избранный
пессемист
(How
can
I
keep
balance
in
this
race?)
Как
мне
удержать
равновесие
в
этой
гонке?
Come
faith,
I'm
dying...
Если
быть
честным,
я
умираю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Ingvar Gelotte, Anders Par Friden, Jesper Claes Hakan Stromblad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.