Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Inborn Lifeless
Врожденная безжизненность
Close
your
eyes
and
pray
the
wind
will
take
me
far
away
Закрой
свои
глаза
и
молись,
чтобы
ветер
унес
меня
далеко
Life
is
like
a
stone
behind
my
back
of
a
second
degree
Жизнь
как
камень
за
моей
спиной
второй
степени
тяжести
Life
is
a
feather
of
fall
between
the
monument
tear
Жизнь
— падающее
перо
между
монументальной
слезой
Like
a
powder
fragile
the
one
that
blows
behind
the
Как
хрупкая
пылинка,
та,
что
развевается
за
Faithful
dead
Верными
мертвецами
All
the
doors
of
eternal
gray
Все
двери
вечной
серости
This
weakness
take
beyond
the
dream
Эта
слабость
ведет
за
пределы
сна
With
a
silent
void
you're
left
while
you
can
hardly
breathe
С
безмолвной
пустотой
ты
остаешься,
едва
дыша
Vastly
they
destroy
the
tears
of
my
lies
Безжалостно
они
разрушают
слезы
моей
лжи
Fears
are
fading
away,
robbed
to
face
the
bitterness
Страхи
исчезают,
ограбленные,
чтобы
встретить
горечь
In
search
for
my
dear
В
поисках
моей
дорогой
Castle
burries
the
bite
of
a
queen
Замок
скрывает
укус
королевы
Wherever
the
sorrow
rises
from
distance
like
a
rainbow
Где
бы
ни
поднималась
печаль
издали,
как
радуга
I'll
be
there
again,
to
weep
behind
with
my
tears
Я
буду
там
снова,
чтобы
плакать
слезами
позади
The
second
lifeless
to
be
Второй
безжизненный,
которым
нужно
стать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESPER CLAES HAAKAN STROEMBLAD, BJOERN INGVAR GELOTTE, ANDERS PAR FRIDEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.