In Flames - Varmlandsvisan (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни In Flames - Varmlandsvisan (live)




Varmlandsvisan (live)
Песня Вермланда (живьём)
Ack, Värmeland, du sköna, du härliga land!
Ах, Вермланд, ты прекрасен, ты дивный край!
Du krona för Svea rikes länder!
Венец ты шведского королевства!
Ja, om jag komme mitt i det förlovade land,
И если б я вдруг оказался в земле обетованной,
till Värmland jag ändå återvänder.
в Вермланд я всё равно вернусь, моя родная.
Ja, där vill jag leva, ja, där vill jag dö.
Здесь я хочу жить, здесь я хочу умереть.
Om en gång ifrån Värmland jag tager mig en mö,
Если когда-нибудь из Вермланда я решусь уехать,
vet jag att aldrig jag mig ångrar.
то знаю, что никогда не пожалею об этом, поверь.
Ja, när du en gång skall bort och gifta dig, min vän,
Да, когда ты, моя милая, пойдешь под венец,
skall du till Värmeland fara;
тогда тебе нужно в Вермланд ехать;
där finnes nog Guds gåvor med flickor kvar igen,
там ещё много Божьих даров девушек не счесть,
och alla ä' de präktiga och rara.
и все они чудесны и прелестны.
Men friar du där, var munter och glad!
Но если будешь свататься там, будь весел и рад!
Ty muntra gossar vilja Värmlandsflickorna ha;
Ведь вермландские девушки любят весёлых ребят;
de sorgsna - dem ge de båten.
а грустных - отправляют восвояси.
Och Värmelandsgossen, han är stolt och glad,
А вермландский парень, он горд и смел всегда,
han fruktar för intet uti världen.
ничего на свете он не боится.
När Konungen bjuder, drager han åstad,
Когда Король зовёт, он идёт в поход тогда,
bland kulor och blixtrande svärden.
среди пуль и сверкающих мечей сразится.
Ja! Vore det Ryssar till tusendetal,
Да! Даже если русских будет тьма,
han ej dem alla fruktar, han vill ej annat val,
он их всех не боится, иного пути для него нема,
än eller segra med ära.
чем умереть или победить с честью.
Och skulle han ej strida med glädje och med mod,
И разве ж не будет он биться с радостью и отвагой,
och livet sitt våga, det unga?
и жизнью своей рисковать молодой?
Där hemma sitter moder och beder för hans blod,
Ведь дома сидит мать и молится за него,
med Bruden, den älskade, unga,
вместе с невестой, любимой, молодой,
en Värmelandsflicka, huld och skön!
вермландской девушкой, такой милой и прекрасной!
För Kung och Land han strider, och hon skall bli hans lön,
За Короля и Родину он сражается, и она станет его наградой чудесной,
Ho kan honom övervinna?
кто ж его тогда сможет победить, моя прелестная?





Авторы: PD TRADITIONAL, EGON BLANK TOMAS, JESPER KLAS ANDERSSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.